Paremiologia catalana comparada digital

Deixar caure

32 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.

Deixar caure

11 fonts, 1996.
Amollar veritats amargues, recriminacions.
Lloc: Illes Balears.
Dir en públic (una cosa) per veure quin efecte fa.
Equivalent en castellà: Dejar caer.
Dir en públic una cosa per tal d'apreciar quin efecte produïa.
Al mig de la reunió, el president ha deixat caure que l'empresa preveu tenir una gran quantitat de beneficis.
Lloc: Vic (Osona).
(No fer ~) atenció.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
No fer atenció a quelcom, no interessar-s'hi. El DIEC recull només caure 4: FIG. deixar caure Dir en públic (una cosa) per veure quin efecte fa. | deixar 7: Deixar caure el martell que duia a la mà. | Cf. també deixar 9: FIG. deixar córrer una cosa No insistir-hi.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Insinuar.
Sinònim: Apuntar, suggerir, indicar | Veg. tb. Deixar anar 2.
Podia deixar caure, com qui no vol la cosa, que amb l'ametlla no hi havia res a fer, que era un fruit sense futur.
Lloc: Garrigues.
Explicar: insinuar.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Ni les propostes deixades caure ni les reaccions pujades de to ajudaven gaire a resoldre-la.

Dèxar cáurer

2 fonts, 1803.
F. alguna paraula ó especie en la conversa.
Equivalent en castellà: Dexarse caer.
F. alguna paraula ó especie en la conversa.
Equivalent en castellà: Dexarse decir.
F. alguna paraula ó especie en la conversa.
Equivalent en llatí: Aliquid inter colloquendum quasi fortuito, meditato tamn proferre.
Sinònim: V. Cáurer.
Fr. Dèxar anar, en la tercera accepció.
Fr. Soltar alguna cosa que se aguantaba en lo aire.
Equivalent en castellà: Soltar.
Fr. Soltar alguna cosa que se aguantaba en lo aire.
Equivalent en francès: Lâcher.
Fr. Soltar alguna cosa que se aguantaba en lo aire.
Equivalent en italià: Lasciare.
Fr. Soltar alguna cosa que se aguantaba en lo aire.
Equivalent en llatí: Dimittere.

Deixar caure (alguna cosa)

1 font, 2004.
Insinuar / dir en públic (una cosa) per veure quin efecte fa.
Com qui no diu res va deixar caure que pensa comprar un pis per a cada filla; vol decidir els gendres a casar-se.
Sinònim: Deixar anar (alguna cosa).
Font: R-M.

Deixar caure (en la conversació)

1 font, 2011.
Insinuar.
Lloc: País Valencià.

Deixar caure (una cosa)

1 font, 2024.
Cessar de subjectar-la, de retenir-la | per ext. Referit a una expressió verbal, una ventositat, etc.
Sinònim: Deixar anar (una cosa).

Deixar caure una cosa

1 font, 1996.
Insinuar-la.
Equivalent en castellà: Dejar caer una cosa.

Deixar caure una còsa en la conversació

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Dexar cáurer

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Dexar caer.
Equivalent en llatí: Dimittere.

Dexar cáurer alguna especie en la conversació

1 font, 1803.
F. met. y fam.
Equivalent en castellà: Dexarse caer alguna cosa en la conversacion.
F. met. y fam.
Equivalent en llatí: Consulto & artificiose verba facere, incuriam simulando.
F. met. fam.
Sinònim: V. Cáurer.

Dixar caure

1 font, 2003.
Insinuar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Dixar caure / anar

1 font, 1995.
Insinuar.
Font: ME, CL, CR, FI, FX, G, M, MR, N, TC, VR, VT.