Paremiologia catalana comparada digital

El llop muda les dents, però no els pensaments

56 recurrències en 25 variants. Primera citació: 1919.

El llop muda les dents, però no els pensaments

12 fonts, 1986.
Vol dir que la gent dolenta pot canviar d'aspecte, de posició social, etc., però no sol perdre els seus mals instints.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Illes Balears.
Lobo.
Equivalent en gallec: O lobo muda o pelo, mais non o vezo.
Llop.
Equivalent en gallec: O lobo muda o pelo, mais non o vezo.
Equivalent en castellà: Los mismos perros con distintos collares.
Vol dir que la gent dolenta pot canviar d'aspecte, de posició social, etc., però no sol perdre els seus mals instints.
Qui és roí per naturalesa podrà refrenar-se momentàniament, però la seua roïndat es podrà manifestar en qualsevol moment.
Equivalent en castellà: Muda/Pierde el lobo los dientes, y no las mientes | El lobo muda el pelo, mas no el celo || Similars: Genio y figura, hasta la sepultura | La cabra tira al monte.
Equivalent en esperanto: Lupo ŝanĝas la harojn, sed ne la farojn.
Lloc: Calella.
Equivalent en llatí: Vulpes pilum mutat, non mores.
Zorra.
Equivalent en castellà: Muda la zorra los dientes, pero no las mientes.

El llop muda les dents i no el pensament

5 fonts, 1993.

El llop muda les dents però no els pensaments

5 fonts, 1989.
Lloc: Illes Balears.
Refrany que vol dir que la gent dolenta pot canviar d'aspecte o de posició, però no sol canviar els mals instints.
Equivalent en castellà: Muda el lobo los dientes pero no las mientes.
Aquest evidencia la dificultat d'educar les persones que presenten actituds negatives.
Mals hàbits: no canvien.

El llop muda les dents i (o però) no els pensaments

3 fonts, 1997.
Equivalent en castellà: Muda el lobo los dientes mas (o y) no las mientes.
Lloc: Marina Baixa.

Es llop muda ses dents, però no es pensaments

2 fonts, 1947.
Lloc: Eivissa.
Els que són de natural malvat difícilment canvien, encara que ho sembli.
Lloc: Eivissa.

Muda el llop les dents, mes no els pensaments

2 fonts, 1919.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

El llop canvia de pèl, no de caràcter

1 font, 2001.
Cf. Vulpes pilum mutat, non mores.
Equivalent en llatí: Lupus pilum mutat, non mentem.

El llop muda de dent, però no de pensament

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

El llop muda de pel però no d'intencions

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

El llop muda de pèl, però no de vici

1 font, 1996.

El llop muda les dents però no es pensaments

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

El llop muda les dents, / però no els pensaments

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Le loup change de dents, mais non d'idées.
Lloc: Catalunya del Nord.

El llop muda les dents, però no el pensament

1 font, 2006.
És difícil de canviar.

El llop muda les dents, pero no els pensaments

1 font, 2021.
Vol dir que la gent de naturalesa dolenta pot canviar d'aspecte, de posició social, etc., però rarament perd els seus instints.
Sinònim: Qui en ve de mena no té esmena.
Equivalent en llatí: Vulpes pilum mutat, non mores (Trad.: La guineu canvia de pèl, no de costum).
Lloc: Terres de Ponent.

El llop muda les dents, però… no els pensaments

1 font, 2017.

Es llop muda de dents, però no de pensaments

1 font, 2008.
Les aparences poden enganyar, però els fets són els fets.
Sinònim: Muda el llop de dents, però no de pensaments.

Es llop muda ses dents i no es pensaments

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Es llop muda ses dents, però no es sentiments

1 font, 1984.
Qui neix amb mals instints, amb mals instints morirà.
Lloc: Menorca.

Muda el llop de dent, però no de pensament

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Muda el llop la dent, pero no de pensament

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Muda el llop les dents, però no els seus pensaments

1 font, 1987.

Muda el llop ses dents / però no els seus pensaments

1 font, 1970.

Muda el llop ses dents, però no els pensaments

1 font, 1992.

Muda es llop ses dents, peró no es pensaments

1 font, 1926.
Equivalent en alemany: Der Wolf andert sein haar, aberbleibt wie er war (Trad.: El llop camvia sa pell, peró sa queda com era).
Equivalent en anglès: The wolf may lose his teeth, but never his nature (Trad.: El llop pot perdre ses dents, peró mai sa naturalesa).
Equivalent en castellà: Muda el lobo los dientes, pero no las mientes.
Equivalent en francès: Le loup est toujours loup, et mourra dans sa peau.
Equivalent en italià: Il lupo cangia il pelo, ma non il vizzio.
Equivalent en llatí: Lupus pilos mutat non mores.

Mudanse els temps, es muden els pensaments

1 font, 1919.