Paremiologia catalana comparada digital

En dansa

91 recurrències en 30 variants. Primera citació: 1803.

Anar en dansa

23 fonts, 1803.
Agitar-se.
Equivalent en castellà: Estar en danza, andar en danza.
Mots de patxanga.
Lloc: Xàtiva (Costera).
Equivalent en castellà: Andar de retortero, estar en plena actividad.
Amb agitació, amb desordre.
Sinònim: Anar en doina.
Estar en total actividad, marchar un asunto.
Estar en viva activitat.
Equivalent en castellà: Estar (o andar) en danza.
Agitar-se.
Quan ell hi és, tot va en dansa; tot ho vol canviar o remoure.
Font: R-M.
Expressió usada per a referir-se a una persona que no pot estar tranquil·la.
Sempre va en dansa; és molt inquiet.
Sinònim: Ésser un nervi (algú), no caldre-li esperons per a córrer (a algú), no criar teranyines.
Font: R-M.
Estar en plena activitat.
Una hora abans de començar, tot ja anava en dansa / Totes les activitats programades per a celebrar-ho ja es duen a terme, la festa està en dansa.
Sinònim: En marxa, en curs de.
F. entrevenir, concórrer en algun negoci ó fèt.
Sinònim: V. Ballar.
Una persona: estar sempre en moviment per afers, viatges, diversions, etc. Una empresa o projecte: estar en marxa, en desplegament.
Les obres del mercat nou ja van en dansa.
Sinònim: V. Anar en berlina.
Estar en plena activitat.
Haver començat a moure's, mobilitzar-se alguna cosa.
La processó ja fa més d'una hora que va en dansa.
Lloc: Comarques de Castelló.
A les vuit del matí ja feia una hora que el mercat anava en dansa.
Sinònim: Posar en dansa.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Anar en doina.
Tenir una situació funcionant.
Estar en plena activitat.
Al matí li costa aixecar-se, però just després del cafè amb llet ja va tot en dansa.
Sinònim: Anar en doina.
Equivalent en castellà: Estar (o Andar) en danza.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Una cosa en curs d'acció.
Agitar-se.
Sinònim: Moure's, mobilitzar-se, bellugar-se, somoure's.
En viva activitat.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).

Posar en dansa

14 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Poner en acción, traer a colación.
Posar en curs d'acció.
Equivalent en castellà: Poner en danza.
De mica en mica s'aniria implantant la setmana anglesa als nostres verals i posaríem en dansa tota mena d'activitats per omplir els weekends.
Posar enmig d'un conflicte.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Tota la maquinària ciutadana es va posar en dansa per tirar endavant els actes de celebració de la festa major.
Lloc: Vic (Osona).
Començar a fer alguna cosa.
En curs d'acció.
Sinònim: Posar en solfa.
Posar en curs d'acció.
Sinònim: Posar en moviment, posar en activitat, posar en acció, posar en marxa.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Alcanar.
L'ha posat en dansa ma filla aquest cap de setmana i m'ha semblat fenomenal que la tinga tan a mà.

Estar en dansa

6 fonts, 1950.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Estar actiu, fent feina o altres coses.
Lloc: Mallorca.
Estar treballant, estar ocupat.
Lloc: Mallorca.
Quan una cosa ja està iniciada.
Lloc: Empordà.

Anar tot en dansa

3 fonts, 1981.
Tot en desordre.
Tot s'està desenvolupant com s'havia projectat o com era d'esperar.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Tot en desordre (¿?).

Posar-se en dansa

3 fonts, 1942.
Es posa en dansa cap allà on li dic que vagi, i deixa voleiar els seus llargs cabells a lloure, mentre que tu t'entatxones els teus dins un capell.
Començar una determinada activitat.
Lloc: Mallorca.

En dansa

2 fonts, 2014.
En funcionament.
No t'amoïnis que el teu projecte ja està en dansa.
Sinònim de «la cosa ja marxa, ja tira endavant».
Lloc: Vic (Osona).

Ficar ó posar en dansa

2 fonts, 1803.
F. met.
Equivalent en castellà: Meter en danza.
F. met.
Equivalent en llatí: Ejusdem suspicionis reum aliquem facere.
Fr. fam. met. Introduir á algú ab persuasió ó engany en algun negoci ó manetj.
Equivalent en castellà: Meter en danza.
Fr. fam. met. Introduir á algú ab persuasió ó engany en algun negoci ó manetj.
Equivalent en francès: Mêler quelqu'un dans un affaire.
Fr. fam. met. Introduir á algú ab persuasió ó engany en algun negoci ó manetj.
Equivalent en italià: Impegnare in un ballo.
Fr. fam. met. Introduir á algú ab persuasió ó engany en algun negoci ó manetj.
Equivalent en llatí: Negotio aliquem implicare.

Vindre en dansa

2 fonts, 2012.

Això ja va en dansa

1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.

Anar ó entrar en dansa ó en la dansa

1 font, 1839.
Fr. fam. met. Estar ficad ó tenir part en algun negoci ó manetj.
Equivalent en castellà: Andar ó estar en la danza.
Fr. fam. met. Estar ficad ó tenir part en algun negoci ó manetj.
Equivalent en francès: Entrer en danse.
Fr. fam. met. Estar ficad ó tenir part en algun negoci ó manetj.
Equivalent en italià: Entrar in ballo.
Fr. fam. met. Estar ficad ó tenir part en algun negoci ó manetj.
Equivalent en llatí: Negotii consortem esse.

Anar ó entrar en dansa, ó en la dansa

1 font, 1803.
F. met. fam.
Equivalent en castellà: Andar ó entrar en danza.
F. met. fam.
Equivalent en llatí: In eadem re, vel negotio versari, annumerari, computari.

Anar tot en dansa (o en doina)

1 font, 1968.
Tot en desordre.
Mireu: com que estem pintant el pis aquests dies, tot va en dansa.

Emocions en dansa

1 font, 2021.

En dansa (cast.)

1 font, 1989.
Sinònim: En doina, en orri, sense ordre ni concert, en renou, d'ací d'allà.
Equivalent en castellà: En danza, de aquí por allá.

Entrar en dansa

1 font, 2021.

Estar sempre en dansa

1 font, 2008.
Molt ocupat.

Estar tot en dansa

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

Ficar-se en dansa

1 font, 1950.

Lo primer que pose en dansa

1 font, 2012.

Pactes en dansa

1 font, 2021.

Passar la nit en dansa

1 font, 2018.
En plena activitat, sense dormir.
Quan algú dorm malament.
Sinònim: Passar la nit del lloro | Passar la nit en blanc | No haver aclucat ull | Tenir el son girat | De la nit en fa dia.

Posar (alguna cosa) en dansa

1 font, 2004.
Posar en curs d'acció.
Ja han posat tot el muntatge en dansa / Quan es va saber l'arribada del ministre, tot es va posar en dansa per a preparar-li una bona rebuda / Ja és hora que posem en dansa la campanya electoral.
Sinònim: Posar (alguna cosa) en marxa, posar (alguna cosa) en doina.
Font: * / R-M / R-M.

Posar a ú en dansa

1 font, 2012.

Posar en dansa alguna cosa

1 font, 1996.
Posar una cosa en curs d'acció.
Equivalent en castellà: Poner en danza alguna cosa.

Posar-ho en dansa

1 font, 2021.

Possar a u en dansa

1 font, 1986.
Lloc: País Valencià.

Quan ell hi és, tot va en dansa

1 font, 2021.

Tot en dansa!

1 font, 1950.

Tot lo dia està de dansa

1 font, 1984.
No està mai aturat.
Lloc: Menorca.

Tot lo dia està en dansa

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.