Claror del crepuscle vespertí.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Equivalent en castellà: Entre dos luces.
Expressió que designa els moments del crepuscle en què a penes hi ha claror de dia / crepuscle del matí o del vespre.
És bonic veure venir les barques entre dos llustres, quan els llums del port comencen a encendre's.
Sinònim: Entre dos foscants.
Font: R-M.
M. adv.
Equivalent en castellà: Entre dos luces.
M. adv.
Equivalent en llatí: Crepusculum.
Equivalent en castellà: Entre dos luces.
Equivalent en llatí: In crepusculo.
Llustre: foscor primera després de post el sol.
Lloc: Vic, Girona, Sant Bartomeu del Grau.
L'aurora, un xic abans, quan encara són ben esvaïdes les tenebres.
Les darreres clarors del dia i el primer foscant.
Lloc: Palamós.
Era al vespre, entre dos llustres, i gairebé ja no ens hi vèiem.
Lloc: Vic (Osona).
Entre dues clarors.
Sinònim: Veg. Entre dos foscants.
Jo vaig llegir una expressió en un document del segle XVIII que em va agradar molt: «entre dos llustres», per indicar el capvespre, el trànsit de la llum a la fosca.
Moment del dia: crepuscle vespertí.
Alçar-se-néixer-rompre el dia, començar a fer-se (de) dia (clar), apuntar-despuntar-traspuntar-reganyar el dia o l'alba, començar a llucar el sol, clarejar, farolar.
Sinònim: V. A l'alba.
Lloc: Catalunya del Nord.