Paremiologia catalana comparada digital

Home de palla

40 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1805.

Home de palla

10 fonts, 1805.
Persona que no fa sinó prestar el seu nom en un afer.
Ell era un home de palla. En realitat, l'autor del desfalc era son germà.
Sinònim: Personatge de cartó.
Home mancat de voluntat pròpia, de personalitat, de formalitat.
Aquest és l'home de palla de l'empresa; qui veritablement la dirigeix és un estranger que hi ha aportat el capital.
Sinònim: Personatge de cartó.
Font: R-M.
Met. el qu' en nom d'altre empren algun negoci, ó arrendament.
Equivalent en castellà: Cabeza de hierro.
Met. el qu' en nom d'altre empren algun negoci, ó arrendament.
Equivalent en castellà: Capa rota.
Met. el qu' en nom d'altre empren algun negoci, ó arrendament.
Equivalent en castellà: Testa de hierro.
Met. el qu' en nom d'altre empren algun negoci, ó arrendament.
Equivalent en llatí: Fictus, simulatus emptor, conductor.
Sinònim: V. Home.
En canvi, Joana d'Arc va intentar entrar en política sense home de palla, i va acabar ella a la foguera.
El testaferro.
L'home que fa la voluntat dels altres.
Lloc: Catalunya, Val., Bal.
Persona que figura en algun càrrec, però que no té cap representació real.
Eixe jove és l'home de palla de la fàbrica, qui mana de deveres és un altre.
Sinònim: Titella | Fantotxe.
Hi ha molts governants que, de fet, són homes de palla dels poders anomenats fàctics.
Lloc: Vic (Osona).
Testaferro.
Qui ostenta una representació, essent però un altre qui actua.
Sinònim: Titella, ninot, fantotxe.
Home que presta el seu nom en un afer.
La persòna que se envia dissimuladamènt pera executar per altre algun negoci.
Equivalent en castellà: Capa rota.
Lo qui prèsta son nom en algun contracte, pretensió ó negoci, que en la realitat es de altra persòna.
Equivalent en castellà: Testa de ferro.
Lo qui prèsta son nom en algun contracte, pretensió ó negoci, que en la realitat es de altra persòna.
Equivalent en castellà: Testa férrea.
Lo qui prèsta son nom en algun contracte, pretensió ó negoci, que en la realitat es de altra persòna.
Equivalent en francès: Associé anonyme.
Lo qui prèsta son nom en algun contracte, pretensió ó negoci, que en la realitat es de altra persòna.
Equivalent en francès: Croupier.
La persòna que se envia dissimuladamènt pera executar per altre algun negoci.
Equivalent en francès: Envoyé secret.
Lo qui prèsta son nom en algun contracte, pretensió ó negoci, que en la realitat es de altra persòna.
Equivalent en italià: Chi da il suo nome in un affare che è altrui [Nota meva.
La persòna que se envia dissimuladamènt pera executar per altre algun negoci.
Equivalent en italià: Inviato, che fa quello che dovrebbe fare chi l'invia [Nota meva.
Lo qui prèsta son nom en algun contracte, pretensió ó negoci, que en la realitat es de altra persòna.
Equivalent en llatí: Is cujus nomine contractus resve alia alterius geritur.
La persòna que se envia dissimuladamènt pera executar per altre algun negoci.
Equivalent en llatí: Simulatus, fictus emptor aut conductor.

Ésser un home de palla

4 fonts, 1979.
Amb la palla es fa el jaç per a les bèsties, s'alimenten els animals de càrrega i barrejada amb fems serveix d'adob per a les plantes.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Qui no fa més que prestar el nom.

Ser un home de palla

3 fonts, 1995.
No tenir voluntat pròpia, ni personalitat, ni formalitat.
Lloc: Cerdanya.
Persona que es deixa manejar per altres.
Equivalent en anglès: To be a dummy.
Persona que es deixa manejar per altres.
Equivalent en castellà: Ser un hombre de paja.
Persona que es deixa manejar per altres.
Equivalent en francès: Être un homme de paille.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Fer d'home de palla

2 fonts, 1992.
No sé quant podria resistir-me si m'oferissin comoditats, reconeixement i diners a canvi de fer d'home de palla.
Lloc: Garrigues.

Home de paia

2 fonts, 1915.
De: Rocas i Romanguera, Irene (1916-17).
Lloc: Llofriu.
Paia: palla.
Lloc: Llofriu.

Fer d'hòme de palla

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Un home de palla

1 font, 2007.
El molt cabró! Necessitava un home de palla per a les seves paranoies i un dia va i li toca la rifa: es troba de cara amb un negre desgraciat que se li assembla bastant.