Amades i Gelats, Joan (1983): Refranys musicals. Comparances «Comparances», p. 131. Editorial Selecta-Catalonia.
Inflat com un bot
45 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1803.
Inflat com un bot
15 fonts, 1857.
Comparances conegudes i no tan conegudes.
Comparances boniques.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.
Lloc: Blanes (Selva).
Un procediment per a embellir el llenguatge és l'ús de comparacions. A part les que cada escriptor inventa ara i adés, existeix un repertori popular de modismes comparatius. De: Grandia, Marian.
Font: Gramática etimològica catalana, Barcelona 1901, p178-180.
Inflat. Ple / dit per a referir-se a algú o alguna cosa que està molt inflat, ple.
Va caure i té el peu inflat com un bot / El veig com un bot; deu patir alguna malaltia.
Sinònim: Inflat com una bóta.
Font: * / R-M.
Aquest recull de comparances nord-catalanes parteix del que va fer Carles Grandó, que havem completat amb altres fonts (Les catalanades d'Albert Saisset-Un Tal, Justí Pepratx Espigues i flors i Pa de casa, Lleó Conill, Botanique catalane pratique), i de les vastes aportacions de Joan Bosch Santaló.
Lloc: Nord-català.
Lloc: Rosselló.
Inflat.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Nord-català.
Inflat com una bóta
4 fonts, 1933.
Dit per a referir-se a algú o alguna cosa que està molt inflat, ple.
Des que li donen cortisona està inflat com una bóta / S'ha posat com una bóta.
Sinònim: Inflat com un bot.
Lloc: Albaida, Bocairent, Altea, Callosa, Benissa, Llucmajor.
Lloc: Albaida, Bocairent, Altea, Callosa, Benissa, Llucmajor.
Inflarse com un bòt
2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Embotijarse.
Equivalent en llatí: Inflari.
Equivalent en castellà: Abotagarse.
Equivalent en castellà: Embotijarse.
Equivalent en llatí: In utris modum tumescere.
Fr. Inflarse excessivamènt.
Equivalent en castellà: Abotagarse.
Fr. Inflarse excessivamènt.
Equivalent en castellà: Embotijarse.
Fr. Inflarse excessivamènt.
Equivalent en francès: Se boursouffler.
Fr. Inflarse excessivamènt.
Equivalent en italià: Gonfiarsi.
Fr. Inflarse excessivamènt.
Equivalent en llatí: Inflari.
Fr. Inflarse excessivamènt.
Equivalent en llatí: Intumescere.
Fr. Inflarse excessivamènt.
Equivalent en llatí: Tumescere.
Unflat com un bot
2 fonts, 1995.
Comparacions que tenen un ús consolidat.
Molt unflat.
Font: ME, VT.
Enfadat en extrem.
Font: ME, VT.
Estar unflat com un boto
1 font, 2021.
Com un bot de vi.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Estic mes unflat que un bot
1 font, 2013.
Lo bot ere com una bota gran feta de pell que quan estae plena pareixie una bufa a punt de petar.
Sinònim: Estic mes ple que un bot.
Lloc: Mequinensa.
Inflada com un bot
1 font, 1988.
Ara com ara no crec que obri la boca, entre altres raons perquè la té inflada com un bot.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Inflar-se com un bot
1 font, 1979.
Que les persones petites acostumen a tenir mal geni.
Lloc: Castellfollit de Riubregós.
Inflat com un bòt
1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Abotagado.
Equivalent en castellà: Embotijado.
Equivalent en llatí: In utris modum tumefactus.
Inflat com un bót
1 font, 1997.
Comparacions.
T'unflaré com un bot
1 font, 1992.
Que li pegarà.
Lloc: Tortosa.
T'unflaré com un bot!
1 font, 2016.
Lloc: Terres de l'Ebre.