Referit al dia d'avui.
La bona filadora (o filanera), per Sant Bartomeu (o Tots Sants) comença la vetlla (o vela), i la més (o molt) bona, per Santa Magdalena
32 recurrències en 30 variants. Primera citació: 1888.
La bona filadora, per sant Bartomeu, comença la vela, i la molt bona, per santa Magdalena
2 fonts, 1951.
La bona filanera, per Sant Bartomeu comença la vela
2 fonts, 1926.
Perquè és el temps de començar a filar.
Sinònim: La que per Sant Bartomeu no vela, mai fa bona tela.
Sant Bartomeu és el dia 24 d'agost.
La bona filadera per Sant Bartomeu comença la tela i la roin per la Candelaria
1 font, 1984.
Lloc: Alcoi (Alcoià).
La bona filadera per Sant Bartomeu fa la vela i la molt bona des de la Magdalena
1 font, 1984.
Lloc: Alcoi (Alcoià).
La bona filadera, per Sant Bartomeu comença la tela i la roí per la Candelera
1 font, 2019.
San Bartolomé, 24 de agosto. La fecha aparece como días con intensidad de truenos, tormentas de verano.
La bona filadora (filanera), per Sant Bartomeu (Tots Sants) comença la vetla, i la més (molt) bona, per Santa Magdalena
1 font, 1995.
Sant Bartomeu és el dia 24 d'agost. Santa Magdalena és el 22 de juliol.
La bona filadora (o filanera), per Sant Bartomeu comença la vela, i la molt bona, per Santa Magdalena
1 font, 1999.
La bona filadora per Sant Bartomeu comença la vel·la i la molt bona per Santa Magdalena
1 font, 2008.
Són dues dates que ens dóna el refranyer per començar a filar, durant la temporada d'hivern.
Sinònim: La bona filanera, per Tots Sants comença la vetla; i la més bona, per santa Magdalena.
La bona filadora, per Sant Bartomeu comença la vela; i la molt bona, per Santa Magdalena
1 font, 1989.
Sant Bartomeu és el dia 24 d'agost i santa Magdalena és el dia 22 de juliol.
La bona filanera / per sant Bartomeu comença la vela; / i la molt bona, per santa Magdalena
1 font, 1951.
També ho diuen de sant Llobí (14, III).
Lloc: Bages, Conca de Barberà.
Font: Gomis Meteor. 121.
La bona filanera / per Sant Bartomeu pren la vela
1 font, 1888.
Després de batre los dias se van escursant y las donas comensan á passar las vetllas traballant a bllum.
Sinònim: Quan la palla es al paller / la dona es al llumaner.
Lloc: Plà de Valls.
La bona filanera / per Sant Bartomeu pren la vela / y la molt bona, per Santa Magdalena
1 font, 1888.
Lloc: Plá de Valls.
La bona filanera / per Sant Bartomeu pren la vetlla; / y la molt bona / per Santa Magdalena
1 font, 1891.
Lloc: Plá de Valls.
La bona filanera des de Sant Bartomeu fa la vela i la molt bona des de la Magdalena
1 font, 1989.
Sant Bartomeu: 24 d'agost. Santa Magdalena: 22 de juliol.
Lloc: País Valencià.
La bona filanera per Sant Bartomeu comença la tela i la roïna per la Canelera
1 font, 1989.
Sant Bartomeu: 24 d'agost. Canelera: 2 de febrer.
Lloc: País Valencià.
La bona filanera per Sant Bartomeu comença la vela; i la més bona, per Santa Magdalena
1 font, 1936.
La bona filanera per Sant Bartomeu comença la vetlla i la molt bona per Santa Magdalena
1 font, 2003.
La bona filanera per sant Bartomeu pren la vetlla, però la més bona per santa Magdalena
1 font, 1983.
Font: El dia d'avui té un petit refranyer, relacionat, sobretot, amb l'agricultura, i especialment amb les avellanes.
La bona filanera per Sant Bartomeu pren la vetlla, però la més bona per Santa Magdalena
1 font, 1999.
La bona filanera per Tots Sants comença la vetlla, i la més bona, per santa Magadalena
1 font, 1983.
Referit al dia d'avui.
La bona filanera per Tots Sants comença la vetlla, i la més bona, per santa Magdalena
1 font, 1951.
La bona filanera per Tots Sants comença la vetlla, i la més bona, per Santa Magdalena
1 font, 1999.
A finals de juliol ja es començava a filar.
La bona filanera, / per Sant Bartomeu / comença la tela
1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.
La bona filanera, / per Sant Bartomeu comença la vela
1 font, 1969.
Equivalent en francès: La bonne fileuse commence le voile / pour Saint-Barthélemy.
Lloc: Catalunya del Nord.
La bona filanera, / per Sant Bartomeu comença la vela; / i la molt bona, / per Santa Magdalena
1 font, 1930.
I es creu que ja s'ha de començar de filar.
La bona filanera, / per Tots Sants comença la vetlla
1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.
La bona filanera, per Sant Bartoméu prèn la «vela»; i la molt bona, per santa Magdalena
1 font, 1915.
Pren la vela: comença a vetllar.
Sinònim: La qui per Sant Bartomèu no vétlla, may no fa bona tela.
La bona filanera, per Sant Bartomeu pren la vela; i la molt bona, per Santa Magdalena
1 font, 1926.
Lloc: or., occ.