Paremiologia catalana comparada digital

Ni cinc

54 recurrències en 26 variants. Primera citació: 1967.

No tenir ni cinc

6 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Estar sin blanca.
Sinònim: Anar blau, estar sense un clau, estar escurat.
Equivalent en castellà: Estar sin blanca.
Xano-xano, en tren vaig tornar a casa, bàsicament perquè no en tenia ni cinc i calculava que el merder amb l'aragonesa hauria passat a la història.
Sinònim: Veg. Acabar els anissos.
Sense diners.
Refranyer romànic.

No donar-ne ni cinc

5 fonts, 1996.
No confiar-hi gens, no inspirar solvència.
Quan va tenir la feridura, ningú en donava ni cinc.
Demostrant que una cosa no té cap valor.
D'aquest ruc asmat no en donaria ni cinc.
Lloc: Lleida (Segrià).
No confiar-hi, no inspirar solvència.
D'aquest escaldavins, no en dono ni cinc.
Lloc: Urgell.
Menysprear.
Sinònim: Veg. No valer una escopinada.
Menysprear.
Menysprear.

No tenir-ne ni cinc

5 fonts, 1995.
Altres vegades assaltava masies isolades i els prenia l'or i les joies que havien amagat; isi feien el ronso i al·legaven que no tenien ni cinc, aplicava al cap de casa el turment del foc.
No tenir mitjans econòmics.
No et puc donar res perquè no en tinc ni cinc / Va fer molts oficis però se'n va tornar al poble sense ni cinc; no va saber aprofitar cap situació.
Sinònim: No tenir un cèntim, més pobre que un Déu te'n do, no tenir blanca, no tenir dos diners per a fer cantar un cec, no tenir ni una malla, no tenir un clau, no tenir una creu, restar sense una creu.
Font: * / R-M.
L'equip de futbol del Zaire, que havia d'anar a Zimbabwe per jugar un partit del Campionat del Món, no hi podrà anar perquè no tenen ni cinc.
Quan li van demanar que pagués el deute, es va limitar a dir que no en tenia ni cinc.
Lloc: Vic (Osona).
Com que no en tenim ni cinc, demanarem un altre préstec hipotecari i l'invertirem en futurs de divises. Ens hi farem d'or.

No porto ni cinc

3 fonts, 2016.
Lloc: Freginals (Montsià).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Sense ni cinc

3 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Estar a la cuarta pregunta.
Ho va perdre tot en el joc i va quedar sense ni cinc.
Lloc: Vic (Osona).
Sense diners.
Sinònim: Veg. Més pobre que un Déu te'n do.

Estar sense ni cinc

2 fonts, 1982.
Equivalent en castellà: Estar a la cuarta pregunta.
Tots dos estàvem sense ni cinc i buscàvem feina, qualsevol cosa ens anava bé.
Lloc: El Vendrell.

No valer ni cinc cèntims

2 fonts, 2004.
Cèntim.
Aquest cotxe no val ni cinc cèntims.
Equivalent en gallec: Non valer un carallo.
Cèntim.
Aquest cotxe no val ni cinc cèntims.
Equivalent en gallec: Non valer un pataco.
Cèntim.
Aquest cotxe no val ni cinc cèntims.
Equivalent en gallec: Non valer unha cadela.
Cèntim.
Aquest cotxe no val ni cinc cèntims.
Equivalent en gallec: Non valer unha landra.
Cèntim.
Aquest cotxe no val ni cinc cèntims.
Equivalent en gallec: Non valer unha mincha.
Ésser una cosa, presumptament de vàlua, mancada, en realitat, de valor.
Després de l'accident el cotxe no valia ni cinc cèntims / L'havien estafada perquè aquell collaret no valia ni cinc.
Sinònim: No valer un rave, no valer un pito.

No cobrar ni cinc

1 font, 1995.
El pare tractà amb el capellà, el batlle i l'agutzil, i a canvi de moldre'ls el gra sense cobrar ni cinc, van col·locar el noi a l'ajuntament.

No dar-ne ni cinc cèntims

1 font, 2019.
Treure-li importància a un afer. Ho fem servir sovint en el cas d'una ferida sense importància. Dit també a altres llocs.
Lloc: Palafrugell.

No donar (ni) cinc cèntims (per alguna cosa)

1 font, 2013.
Per aquest cotxe no en donaria ni cinc cèntims, que no veus que és més vell que l'anar a peu?
Equivalent en gallec: Non dar un carallo (por algo) (ou unha cadela, ou unha landra, ou unha mincha, ou un pataco).

No donar cinc cèntims (per alguna cosa)

1 font, 2013.
Cèntim.
Per aquest cotxe no en donaria ni cinc cèntims, que no veus que és més vell que l'anar a peu?
Equivalent en gallec: Non dar un carallo (por algo).
Cèntim.
Per aquest cotxe no en donaria ni cinc cèntims, que no veus que és més vell que l'anar a peu?
Equivalent en gallec: Non dar un pataco (por algo).
Cèntim.
Per aquest cotxe no en donaria ni cinc cèntims, que no veus que és més vell que l'anar a peu?
Equivalent en gallec: Non dar unha cadela (por algo).
Cèntim.
Per aquest cotxe no en donaria ni cinc cèntims, que no veus que és més vell que l'anar a peu?
Equivalent en gallec: Non dar unha landra (por algo).
Cèntim.
Per aquest cotxe no en donaria ni cinc cèntims, que no veus que és més vell que l'anar a peu?
Equivalent en gallec: Non dar unha mincha (por algo).

No donar-ne ni cinc [cèntims]

1 font, 1997.
Expressió per indicar el poc valor que es dóna a una cosa, la poca esperança que hi ha que un malalt es curi, etc.

No donar-ne ni cinc cèntims

1 font, 1985.
No respondre de la recuperació d'un malalt o del valor d'un objecte.
Fa quatre dies que no n'hauria donat ni cinc cèntims (d'un malalt), i ja corre tot eixerit pel carrer | No n'hauria donat cinc cèntims (d'un quadre, d'una joia) i n'han pagat un milió de pessetes.

No donar-ne ni cinc de

1 font, 2004.
No donar valor a una persona o cosa.
D'aquest noi, no en donaria ni cinc / No en volia donar ni cinc per aquest cotxe.
Sinònim: No donar-ne ni un xavo de, no donar-ne ni una pellofa de, no donar-ne dos duros de.

No en té / en val ni cinc de calaix

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

No en tinc ni cinc

1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.

No fer (o fotre) ni cinc de calaix

1 font, 2017.
No tenir cap benefici E spot atribuir a un dia de feina, però també a un mes o a un any. Sense l'afegitó 'de calaix', perquè se sobreentén, també es pot sentir.
Lloc: Cerdanya.

No fer ni cinc de calaix

1 font, 1997.
Vendre poc.

No tenir-ne ni cinc (no tenir ni cinc cèntims)

1 font, 1997.
No tenir diners.

No tenir-ne ni cinc (o ni per fer bullir l'olla, o ni per fer cantar un cec, o ni per a comprar espardenyes)

1 font, 2007.
Sinònim: Anar més just (o estret) que les calces d'un capellà.

No tindre ni cinc

1 font, 2003.
No tenir cap diner.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

No tindre'n ni cinc

1 font, 2018.
Lloc: Alcanar.

No valer ni cinc cèntims (o ni cinc)

1 font, 1997.
Inservible.

No valer-ne ni cinc

1 font, 2007.
Sinònim: No valer un rot de gitano (o un pet al cul d'una puta, o un clau, o un xavo, o una escopinada, o una escopinada a terra, o una pepa, o una pepa de deu).

Quedar sense ni cinc

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Acabar els anissos.

Quedar-se sense ni cinc

1 font, 2003.
Sense diners.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).