Vol dir que el menjar moderat és una cosa bona per a la salut.
No menjant sinó d'un plat, tindràs bon ventre, Bernat
24 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1759.
No menjant sinó d'un plat, tindràs bon ventrell, Bernat
5 fonts, 1926.
Lloc: Lleida.
De: Carles i Amat, Joan.
Font: Quatre-cents aforismes catalans (CA: 160).
Sinònim: Si vols bon ventrell, Bernat, no mengis sinó d'un plat.
No menjant sinó un plat, tindràs bon ventrell, Bernat
4 fonts, 1990.
Recomana ser frugals i esvelts.
Sinònim: Similar: Sopa poc i envelliràs || Contrari: De grans sopars estan plens els fossars.
Lloc: Pla de l'Estany.
No menjant sinó d'un plat, / tindràs bon ventrell, Bernat
2 fonts, 1936.
Equivalent en francès: En ne mangeant que d'un plat, / tu auras bon ventre, Bernard.
Lloc: Catalunya del Nord.
No menján sinó d'un plat, tindrás bon ventrell, Bernat
1 font, 1900.
No menjant més d'un plat, tindràs bon ventre, Bernat
1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
No menjant més que d'un plat tindràs bon ventre, Bernat
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
No menjant més que d'un plat, tindrás bòn ventre, Bernat
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
No menjant si no de un plat, tindrás bon ventre Bernat
1 font, 1919.
No menjant sinó d'un plat, tindràs bon ventre, Bernat
1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
No menjant sinó d'un plat, tindrás bòn ventrèll, Bernat
1 font, 1900.
Equivalent: Àrab: Pòc menjar, fa fugir molts mals.
No menjant sino de un plat / tindrás bon ventrell Bernat
1 font, 1759.
No menjant sino de un plat, / tindrás bon ventrell Bernat
1 font, 1796.
No menjant sinó un plat / tindràs bon ventrell, Bernat
1 font, 1970.
Si vols bon ventrell, Bernat, no mengis sinó d'un plat
1 font, 1992.
Sinònim: Tindràs sempre bon delit si temples ton apetit.