Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del naixement i dels infants», p. 1100. Editorial Selecta-Catalonia.
Qui no castiga l'infant no el corregeix quan és gran
23 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1883.
El que no es castiga d'infant no es corregeix de gran
4 fonts, 1951.
De: Amades i Gelats, Joan.
Font: El naixement. Costums i creences (1934).
Qui no castiga al infant, no'l corretgeix quan es gran
3 fonts, 1883.
Sinònim: Lo ferre quan es calent se dobla més fácilment.
Qui no castiga l'infant, no el corregeix quan és gran
3 fonts, 1987.
Sinònim: Pujar com els pins d'Aubenç.
Equivalent en llatí: Facile est teneros adhuc animos componere (Trad.: És fàcil afaiçonar els esperits encara tendres).
Lloc: Terres de Ponent.
Equivalent en francès: Qui ne punit pas l'enfant, ne le corrige pas quand il est grand.
Lloc: Perpinyà.
Qui no castiga l'infant / no el corregeix quan és gran
2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Qui ne punit pas l'enfant, / ne le corrige pas une fois grand.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui no castiga l'infant no el corregeix quan és gran
2 fonts, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Qui no castiga l'infant se'n penedeix de gran
2 fonts, 1951.
Qui no castiga a l'infant, no el corregeix quan és gran
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Qui no castiga al infant, no el corregix quan es gran
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Qui no castiga l'infant, / no el corregeix quan és gran
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Qui no castiga l'infant, / no el pot blegar quan és gran
1 font, 2000.
Lloc: Empordà.
Qui no castiga l'infant, no el coneix quan és gran
1 font, 1926.
Lloc: Lleida.
Qui no castiga l'infant, no-l corrig con és gran
1 font, 1900.
(Ind.).
Sinònim: Los crims crexen mentre que no-s punexen.
Qui no castiga l'infant, se li coneix quan és gran
1 font, 1990.
Equivalent en francès: Qui no corrige pas l'enfant, on s'en aperçoit quand il est grand.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).