Paremiologia catalana comparada digital

Qui no té diners, no té amics

24 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1918.

Qui no té diners, no té amics

7 fonts, 1969.
Encara que això no és cert, es diu irònicament volent significar que als pobres, tot els ve costa amunt perquè no poden costejar-se els mitjans per a eixir de dificultats.
Sinònim: Contraris: Aquells són rics, que tenen amics | Qui té un amic, té un tresor.
Equivalent en castellà: Contrari: Quien tiene dinero, tiene compañeros || Connex: La prosperidad hace amigos, la adversidad los prueba.
Equivalent en francès: Qui n'a pas d'argent, n'a pas d'amis.
Lloc: Catalunya del Nord.
La millor serà una prosa ritmada, amb oposició de paraules o d'idees.
Lloc: Catalunya del Nord.
Sa pobresa lleva s'amistat.
Lloc: Menorca.
Equivalent en llatí: Qui nihil habet, huic nullus amicus adest | Nulla fides inopi.
Caire. Amb errades de transcripció: "Qui no te [sic] diners, no te [sic] amics.
Equivalent en castellà: Quien no tiene caire, no tiene amigos ni donaire.

Qui no té diners no té amics

4 fonts, 1993.
Sinònim: Qui no té diners no té amics ni enemics.
Vol dir que les amistats només hi són per a les conveniències.
Equivalent en castellà: Quien no tiene dineros, no tiene compañeros.

Qui no té diners, no té amics ni enemics

2 fonts, 1938.

Qui no te diners no te amics

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Qui no té diners no té amics ni enemics

1 font, 1999.
Quan les coses no marxen bé els amics desapareixen.
Sinònim: Qui no té diners no té amics.

Qui no te diners, no té amichs

1 font, 2021.
Qui no te diners. 27-3-1873.
Font: Calendari dels pagesos.

Qui no te diners, no te amics

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Qui no té diners, no té enemics

1 font, 1951.
Sinònim: Qui no té diners, no té qui li vulgui mal.

Qui té diners, té amics

1 font, 2007.
Sinònim: Pagant sant Pere canta.

Si tens diners tindràs amics, i si no en tens ho deuràs tot

1 font, 1958.

Si tens diners, no te faltaran amics

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Si tens pocs diners a gastar, pocs amics tindràs

1 font, 1990.
Equivalent en francès: Si tu as peu d'argent à dépenser, peu d'amis tu auras.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).