Qui té gossos a casa, li treuen els ossos al carrer

15 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1883.

Qui té gossos a casa, li treuen els ossos al carrer

5 fonts, 1992.
Lloc: Alt Pirineu.
Vol dir que els servents i altres empleats solen bescantar llurs amos fora de casa.
És difícil preservar la intimitat de la família quan hi ha a casa algú més (animals, criats, parents, veïns, invitats), que directament o indirecta desvetlarà detalls de la seua vida.
Sinònim: Similar: Els xiquets xarren a la plaça el que senten dir a casa || Connex: Haver-hi roba estesa.

Qui a casa té gossos, al carrer li treuen els ossos

2 fonts, 2003.
Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XXI. Els animals. Els gossos i els gats», p. 165. Pagès Editors.
Daban, Àngel (2006): www.angeldaban.com - Dites i refranys «Dites i refranys sobre el cos humà. Dites i refranys sobre els ossos». Web.

Qui a casa té gossos a fora treu els ossos

1 font, 1987.

Qui á casa té gossos, al carrer li trauhen los óssos

1 font, 1900.

Qui té gossos a casa li treuen els ossos al carrer

1 font, 2010.
Lloc: Manresa (Bages).

Qui te gossos á casa trau los ossos al carrer

1 font, 1883.
Llagostera i Sala, Francesc (1883): Aforística catalana «5. Aforismes referents á la atmósfera y vida rural», p. 27. Llibreria d'Alvar Verdaguer.

Qui té gossos a casa, / els ossos treu al carrer

1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

Qui té gossos a casa, / li treuen els ossos al carrer

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Quand on a des chiens à la maison, / ils sortent les os à la rue.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui té gossos a casa, treu els ossos al carrer

1 font, 1927.
Lloc: Lleida.

Qui te gossos en casa los ossos li trahuen al carrer

1 font, 1919.
Lloc: Selva.
Ruyra i Alsina, Ramon (1919): Refrans «G», p. 27. Manuscrit.