63 recurrències en 27 variants. Primera citació: 1910.
17 fonts, 1996.
Assegut damunt l'esquena d'un altre, cama aquí, cama allà.
Sinònim: A la xirinxina.
Totes dues versions tenen l'origen en la manera com els pastors portaven els xais, a coll, que sembla ser que era molt similar a la manera com es duu una persona a l'esquena.
La variant més estesa en català és, com sol passar, la de Barcelona: a collibè, que conté els mots 'coll' i 'be'
Lloc: Empordà.
Vàrem haver de portar la parella PSOE a collibè, quan li alforaven totes les xacres i defectes imaginables.
Portar algú o alguna cosa carregant-ne tot el pes (principalment sobre les espatlles).
Portava la seva filla a collibè.
Sinònim: A coll | Al coll | Al be.
Lloc: cat. or.
Ombro.
El duien a coll perquè estava cansat.
Sinònim: A coll.
Equivalent en gallec: Ao ombreiro (ou ao ombro.
Ombro.
El duien a coll perquè estava cansat.
Sinònim: A coll.
Equivalent en gallec: No ombreiro.
Ombro.
El duien a coll perquè estava cansat.
Sinònim: A coll.
Equivalent en gallec: Nos ombreiros.
Collibè.
Duien el nen a collibè perquè estava cansat.
Equivalent en gallec: Ao ombreiro (ou ao ombro).
Collibè.
Duien el nen a collibè perquè estava cansat.
Equivalent en gallec: No ombreiro.
Collibè.
Duien el nen a collibè perquè estava cansat.
Equivalent en gallec: Nos ombreiros.
Locucions de l'IEC.
Font: DIEC.
Seient cama ací cama allà, damunt del coll o les espatlles d'algú.
Li agrada molt que el pugin a collibè i que vagin corrent pel pati; es fa un tip de riure, tan menut! / Ell em portava a collibè.
Sinònim: A la xirinxina, a cavall de, a coll, cama ací cama allà.
Font: R-M / IEC.
Compost format per diversos elements units per una conjunció o una preposició.
Loc. adv. [LC]. [Anar] assegut i eixancarrat de cames sobre el coll, les espatlles o els lloms [d'algú].
S'enfila finalment a collibè del pare. | Travessarem el riu: jo a peu i tu a collibè damunt meu.
Sinònim: Anar a collibè | Pujar a collibè.
Loc. adv. [LC]. [Portar algú] assegut i eixancarrat de cames sobre el coll, les espatlles o els lloms.
Em porta a collibè. | Ha aguantat dues hores dret, amb calor i amb el nen a collibè.
Sinònim: Dur a collibè | Carregar a collibè | Agafar a collibè.
Sinònim: A coll | A la xirinxina | A les espatlles.
Equivalent en castellà: A cuestas | Al cuello.
Portar algú damunt les espatlles, amb les cames a banda i banda.
La Joana es va torçar el peu i la vaig haver de dur a collibè fins a l'ambulatori.
Sinònim: A becoll; A coll; A les espatlles.
Equivalent en castellà: A cuestas; A hombros; En hombros.
Mots que només tenen sentit com a part de locucions i frases fetes. És a dir, que aquestes paraules no es poden usar soltes, sinó només com a part de l'expressió.
Seient sobre les espatlles.
Locucions adverbials de manera que expressen una forma de moure's o de desplaçar-se.
De la llista que Francesc Bernat i Jaume Torres van aplegar en una recerta titulada 'Collamec-mecoll: estudi dels mots emprats en català per expressar el concepte "dur una persona a les espatlles i/o a l'esquena"' Com assenyalen els autors, no sempre queda prou clar sila persona que va a coll ho fa penjada a l'esquena o asseguda damunt de l'espatlla del portador. Publicat dins d'Estudis de Llengua i literatura catalanes. Miscel. Joan Veny, 5. Ed. Abadia Montserrat.
Lloc: Vimbodí i Àger.
Sinònim: A becoll | A mecoll.
Lloc: Vallès.
Portar algú al damunt de les espatlles.
9 fonts, 1926.
Eixancat damunt el coll o l'esquena d'algú.
Tristos proletaris amb infants a coll-i-be, i dones que traginen grans embalums, Carner Bonh. 85.
Sinònim: A collbè | A collbitet | A collbrit | A collbató | A collbotet | A collsarró | A becoll | A be | A mecoll.
Equivalent en castellà: A hombros | A cosqueretas.
Lloc: Barc., Ll.
Equivalent en castellà: A cuestas, en hombros.
L'avi jeia vestit, sempre amb la mateixa roba, i en Benvingut es limitava a carregar-se'l a coll-i-be, a baixar les escales i dipositar-lo, segons el temps, al pedrís de l'entrada o al de la cuina.
Equivalent en castellà: A cuestas, a hombros.
Equivalent en castellà: En hombros.
Saturnino Morales, condemnat de per vida a dur a coll-i-be els versos que Zorrilla va destinar al criat del protagonista.
Al nen li agradava que el portessin a coll-i-be.
Lloc: Vic (Osona).
Damunt les espatlles o a mitja esquena.
Dur a sobre de les espatlles.
Hi ha Baggio, ara per ara, al costat d'Eric Cantona, els dos únics que poden arrossegar un equip a coll-i-be.
M'ho passa l'Albert Domènech. És la llista manuscrita del pare d'un amic. (Extretes principalment de "Postal de Català" del Correo del dijous).