Equivalent en castellà: Tardón.
A pleret
70 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1803.
A pleret
25 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: Despacito y buena letra.
El bon home va atipar-se a pleret, donà gràcies a Déu pel do rebut, i després, content i amb el ventre ple, s'alçà tot dient-se a sí mateix:…
Lentament, sense pressa, còmodament.
Aquell mirador permetia contemplar a pleret el conjunt de la ciutat en tota la seva extensió.
Sinònim: A plaeret.
Maneres d'anar a poc a poc. lentament, a plaer. De: Badia i Pujol, Jordi.
Camina a pleret, que no caiguis.
Sinònim: A poc a poc.
Font: Vilaweb.
Equivalent en castellà: Despacito, poco a poco.
Locucions de l'IEC.
Font: DIEC.
Molt a pleret Jensine desvià els seus ulls del mirall i va tornar al món present.
Lentament / sense pressa.
Camina a pleret, que no caiguis.
Sinònim: A poc a poc, a plaer, daixo-daixo, xau-xau.
Font: R-M.
A poc a poc, sense pressa.
Equivalent en castellà: Pasito á paso, despacito.
Poc a poc, lentament.
A poc a poc.
Sinònim: A poc a poc, a poc a poquet, lentament.
Equivalent en castellà: Poco a poco.
A partir d'aleshores, deixant de banda les poques molèsties que podia produir-li el senyoret Hipòlit, destinat a sobreviure amb prou feines un parell d'anys el sogre, podria fer i desfer a pleret en els negocis de la casa.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Lentament.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Sense pressa.
Les presses són males conselleres. Acabarem la comanda a pleret, encara que la lliurem al client amb una mica de retard.
Sinònim: Veg. tb. No posar-se cap pedra al fetge.
Equivalent en castellà: Poco a poco; Sin prisa.
A poc a poc.
Lentament.
Sinònim: Veg. A poc a poc 1.
Per norma general, els altruistes -una vera plaga, n'hi ha a pleret- practiquen un altruisme agressiu, imperialista, imposat per la força.
Mots que només tenen sentit com a part de locucions i frases fetes. És a dir, que aquestes paraules no es poden usar soltes, sinó només com a part de l'expressió.
Lentament.
Duraria ters dies: el temps necessari perquè els quadres assaborissin a pleret la perspectiva d'ésser afussellats.
Un guàrdia urbà que suava a pleret m'explicà que hi havia d'altres universitats.
Adorava els diners i els gastava a pleret, i tot i que l'Adrià guanyava un esplèndid salari, sempre es queixava que anava molt curta.
Lloc: País Valencià.
Lentament.
Lloc: País Valencià.
Apleret
3 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: Pasito á pasito.
Equivalent en castellà: Pasito á paso.
Sinònim: Apler.
Anar á pleret
2 fonts, 1803.
Sinònim: V. Anar apoc apoc.
Fr. Caminar ab mòlt cuidado sèns fèr sòròll ni dèxar sentir lo trepitj.
Equivalent en castellà: Ir ó andar chiticallando.
Fr. Caminar ab mòlt cuidado sèns fèr sòròll ni dèxar sentir lo trepitj.
Equivalent en francès: Aller très-doucement.
Fr. Caminar ab mòlt cuidado sèns fèr sòròll ni dèxar sentir lo trepitj.
Equivalent en francès: Marcher à pas de loup.
Fr. Caminar ab mòlt cuidado sèns fèr sòròll ni dèxar sentir lo trepitj.
Equivalent en italià: Andar pian pianino.
Fr. Caminar ab mòlt cuidado sèns fèr sòròll ni dèxar sentir lo trepitj.
Equivalent en llatí: Silenter, tacite incedere.
Anar á plèret
2 fonts, 1805.
F. sèns sentirse 'l sòroll.
Equivalent en castellà: Ir ó andar chiticallando.
F. sèns sentirse 'l sòroll.
Equivalent en llatí: Tacite incedere.
Fr. fam. Caminar sèns fèr soròll.
Equivalent en castellà: Ir ó andar chiticallando.
Fr. fam. Caminar sèns fèr soròll.
Equivalent en francès: Aller très-doucement.
Fr. fam. Caminar sèns fèr soròll.
Equivalent en francès: Marcher à pas de loup.
Fr. fam. Caminar sèns fèr soròll.
Equivalent en italià: Andare a pian passo, adagio.
Fr. fam. Caminar sèns fèr soròll.
Equivalent en italià: Mouversi lentemente.
Fr. fam. Caminar sèns fèr soròll.
Equivalent en llatí: Silenter, tacite incedere.
Anar a pleret
2 fonts, 1910.
En aquest afer el que necessitem és una persona que vagi molt a pleret, i que s'adoni de com estan les coses i a on ens poden dur.
Sort encara, direu, que, si Catalunya no reeixí en les seves sis o més oportunitats d'annexar-se Múrcia, els murcians pogueren anar a pleret segles després a Catalunya.
A plairet
1 font.
Á plaret
1 font, 1847.
Equivalent en castellà: Deapcio.
Á plerèt
1 font, 1805.
M. adv. á poc á poc, ó sèns fer soròll.
Equivalent en castellà: Despacio.
M. adv. á poc á poc, ó sèns fer soròll.
Equivalent en castellà: Quedito.
M. adv. á poc á poc, ó sèns fer soròll.
Equivalent en castellà: Quedo.
M. adv. á poc á poc, ó sèns fer soròll.
Equivalent en castellà: Quieto.
M. adv. á poc á poc, ó sèns fer soròll.
Equivalent en llatí: Pedetentim, quiete.
Á pleret
1 font, 1839.
Mod. adv. Á poc á poc ó sèns fèr sòròll.
Equivalent en castellà: Despacio.
Mod. adv. Á poc á poc ó sèns fèr sòròll.
Equivalent en castellà: Paso.
Mod. adv. Á poc á poc ó sèns fèr sòròll.
Equivalent en castellà: Quedito.
Mod. adv. Á poc á poc ó sèns fèr sòròll.
Equivalent en castellà: Quedo.
Mod. adv. Á poc á poc ó sèns fèr sòròll.
Equivalent en francès: Doucement.
Mod. adv. Á poc á poc ó sèns fèr sòròll.
Equivalent en francès: Petit à petit.
Mod. adv. Á poc á poc ó sèns fèr sòròll.
Equivalent en italià: Pian pianino.
Mod. adv. Á poc á poc ó sèns fèr sòròll.
Equivalent en llatí: Pedetentim.
Mod. adv. Á poc á poc ó sèns fèr sòròll.
Equivalent en llatí: Quiete.
Aplaret
1 font, 1814.
Campar a pleret
1 font, 1994.
En principi, el simple fet que aquestes petites formes negres a "amanyades" (FORMICA, en llatí-aragonès és un diminutiu de FORMA) campin a pleret per tots els racons de la casa.
Parlar á pleret
1 font, 1839.
Sinònim: Parlar bax.
Fr. Ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Hablar quedo.
Fr. Ab veu baxa.
Equivalent en francès: Parler bas.
Fr. Ab veu baxa.
Equivalent en italià: Parlar sommesso.
Fr. Ab veu baxa.
Equivalent en llatí: Submissa voce loqui.