Ell, que a punta de dia, més despert que un gall i amb un mos de pa i un xerric de vi al cos, ja es trobava a punt d'emprendre la feina.
A punta de dia
52 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1803.
A punta de dia
27 fonts, 1902.
L'endemà, a punta de dia, el llop i el cargol es van trobar al lloc on havien quedat.
Equivalent en castellà: Al amanecer, al filo de la mañana.
Sinònim: Al amanèixer (cast.) | A punta d'alba | A trènch d'auba.
La noia la veia alçar-se a punta de dia, i mig adormida observava tots els seus moviments.
Lloc: Delta de l'Ebre.
Lloc: Delta de l'Ebre.
A trenc d'alba, en començar el dia.
Cantada.
Sinònim: Al cant del gall | A trenc d'alba.
Equivalent en gallec: Á cantada do galo.
Día.
Sinònim: A trenc d'alba | Al cant del gall.
Equivalent en gallec: Ao abrir (ou raiar, ou romper) o día.
Punta.
Em vaig llevar a punta de dia perquè tenia molta feina.
Equivalent en gallec: Á cantada do galo.
Punta.
Em vaig llevar a punta de dia perquè tenia molta feina.
Equivalent en gallec: Ao abrir (ou raiar, ou romper) o día.
Equivalent en castellà: Al despuntar el alba.
A l'hora que comença a veure's claror de dia / en iniciar-se el dia.
A punta de dia les fulles són totes humides de rosada de la nit.
Sinònim: A l'alba, a punta de sol, a punta d'alba, a trenc d'alba, al cant del gall, a l'aurora, a punta de dia, a trenc de dia, al gall cantant, al primer llustre, al rompent de l'alba.
Font: R-M.
En començar a clarejar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Quan comença a fer-se de dia.
Començar a clarejar, al matí; d'aquí l'expressió adverbial «a punta de dia».
Lloc: Cat., Val.
De bon matí.
Sortirem a punta de dia.
Sí. Me n'aniré a punta de dia. Ja m'he entretingut massa.
Es llevava sempre a punta de dia.
Lloc: Vic (Osona).
Quan tornà a punta de dia, els primers grups de minaires anaven a la feina il·luminant amb els llums de carbur els carrers encara negres i els navegants es preparaven per salpar dels molls.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
A punta de dia, un sol lleganyós va despertar els vilatans adormits a les fortificacions, d'on no s'havien mogut després de la febre de la lluita victoriosa.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Si l'administrador, el tercer que la vídua instal·lava en el seu llit d'ençà de la catàstrofe del Polifem, havia enviat una minyona a punta de dia, devia tractar-se d'un cas especial.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
A l'alba.
Font: CO, CL, CR, FI, FX, G, ME, MR, MS, VT.
Sinònim: A punta d'alba | A punta de sol | Veg. A trenc d'alba.
Equivalent en castellà: Al rayar (o despuntar) el alba.
Començant a clarejar.
A l'hora que comença a veure's la claror del dia.
Sinònim: Veg. A l'alba.
A punta de dia, el bosc encara és negre.
L'endemà, a punta de dia, barques de Blanes que varen sortir a la recerca dels desapareguts els van trobar sense vida.
Lloc: Lloret de Mar.
Es que tenen casa aquí venen a punta de dia, esmorzen i dinen a sa «botiga» i sopen i dormen al poble.
Lloc: Lloret de Mar.
L'endemà, a punta de dia, no es veien ni gats pes carrer.
Lloc: Lloret de Mar.
A punta de dia deixem Palamós.
Lloc: Lloret de Mar.
—M'he despertat a punta de dia —em fa— oi ja fa estona que em miro aquestes gavines, que no sé què cony xisclen des de que s'ha fet de dia.
Lloc: Lloret de Mar.
—Ja he fet es grop —fa Pepet a Toni—, ja t'ho vaig dir, bufarà tota la nit i a punta de dia se n'anirà a dormir.
Lloc: Lloret de Mar.
Curs de català de l'Alegria Pianenca. Aquest diàleg ha servit per a mostrar alsguns mots i girs rossellonesos.
—Parli dels meus, llorma! El nebot del marmanyer, que és eixorit com una fura, els ha tret del jóc aquest dematí, a punta de dia, encara calents.
Lloc: Rosselló.
Locucions adverbials de temps.
A la punta del dia
1 font, 2013.
Locució recollida a Codina (1980: 38, 39…) Escrit probablement el 1814: "Francesch Ribas serà demà a la punta del dia ab lo Carro a esta plasa"
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
A punt de dia
1 font, 2017.
A punta de día
1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Al amanecer, al despuntar el día.
Á punta de dia
1 font, 1839.
Loc. adv. Cuand comensa á fèrse de dia.
Equivalent en castellà: Al apuntar el dia.
Loc. adv. Cuand comensa á fèrse de dia.
Equivalent en castellà: Al rayar el dia.
Loc. adv. Cuand comensa á fèrse de dia.
Equivalent en francès: Au point du jour.
Loc. adv. Cuand comensa á fèrse de dia.
Equivalent en italià: Sul far del giorno.
Loc. adv. Cuand comensa á fèrse de dia.
Equivalent en llatí: Primo diluculo.
A punta de dia (o de sol, o d'alba)
1 font, 1997.
Moment del dia: crepuscle matutí.
A punta de dia-sol
1 font, 2019.
Alçar-se-néixer-rompre el dia, començar a fer-se (de) dia (clar), apuntar-despuntar-traspuntar-reganyar el dia o l'alba, començar a llucar el sol, clarejar, farolar.
Sinònim: V. A l'alba.
Lloc: Catalunya del Nord.
Á punta de die
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Al apuntar.
Equivalent en castellà: Al rayar el dia.
Equivalent en llatí: Primo diluculo.
Sinònim: V. Die.