Paremiologia catalana comparada digital

A qui es menja el madur, fes-li rosegar el dur

26 recurrències en 22 variants. Primera citació: 1759.

Al que menja lo madur, fes-li rosegar lo dur

2 fonts, 1926.
Significa que és just que els qui han tingut els beneficis d'una empresa o d'una altra cosa en tinguin també els inconvenients o perjudicis.
Sinònim: Qui es menja la carn, que rosegui els ossos | Qui es menja la molla, que rosegue l'os | Qui s'ha menjada sa carn, que roegui ets ossos.
Lloc: Val.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Al qui menja lo madur, / fesli rosegar lo dur

2 fonts, 1759.

Al qui menja lo madur, fes-li rosegar lo dur

2 fonts, 1926.
Vol dir que és just que el qui frueix els beneficis d'una cosa en tingui també els inconvenients o desavantatges.
Sinònim: Qui se menja les bones, s'ha de menjar les dolentes | Qui es menja la carn, que rosegui els ossos | Qui s'ha menjat ses flors, que es mengi ses agostenques.
Qui volen tenir els avantatges i profits d'una cosa, és just que també sofreixin la part desagradable.

A aquell qui menja madur, fes-li rosegar el dur

1 font, 2003.
Sinònim: A qui es menja el madur, fes-li rosegar el dur.

A qui 's minja 'l madur fesli rosegá lo dur

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

A qui es menja «lo» (el) madur, fes-li rosegar «lo» el dur

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

A qui es menja el madur, fes-li rosegar el dur

1 font, 2003.
Sinònim: A aquell qui menja madur, fes-li rosegar el dur.

A qui es menja lo madur, fesli rossegar lo dur

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

A qui es minja el madur fes-li rosegar lo dur

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

A qui menja el madur, fer-li rosegar el dur

1 font, 1992.

A qui menja lo madur, / féu li rosegar lo dur

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Al que menja 'lo' madur, fes-li rosegar «lo» dur

1 font, 2011.
Convé educar i preparar les persones per a totes les eventualitats de la vida.
Equivalent en castellà: Similar: Estar a las duras y a las maduras.

Al que menja lo madur, fesli rocegar lo dur

1 font, 1919.

Al qui mènja lo madur ferli rosegar lo dur

1 font, 1805.
Sinònim: V. Qui menja la carn que rosegue 'ls ossos.

Al qui menja lo madur ferli rosegar lo dur

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Quien come la carne que roa el hueso | vayan las duras por las maduras.

Al qui menja lo madur fesli rosegar lo dur

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Al qui menja lo madur fesli rossegar lo dur

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Al qui menja lo madur, ferli rossegar lo dur

1 font, 1900.

Al qui menja lo madur, feu-li rosegar lo dur

1 font, 1926.
Vol dir que aquells qui volen tenir els avantatges i profits d'una cosa, és just que també en sofreixin la part desagradable o mancada de profit.
Sinònim: Qui està a les dures, ha d'estar a les madures.
Lloc: Barc., Tortosa.
Significa que cal acceptar les coses desagradables si volem tenir dret a les agradables.

Al qui's menja lo madur, fesli rosegar lo dur

1 font, 1898.
Refrán qu'ensenya que las conveniencias y profits han de gosar ab las sevas cargas y penalitats.

El qu'es menge les madures, que rossegue les dures

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

El qui menja lo madur / feuli rossegar lo dur

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).