Fins i tot insinuaven que va haver-hi des de Catalunya -i més concretament des d'ERC- un error d'imprudència, en aixecar la llebre sobre l'acord abans d'hora.
Aixecar (o alçar) la llebre
51 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1805.
Aixecar la llebre
22 fonts, 1979.
Fer fixar l'atenció en una qüestió oblidada o ignorada.
Lloc: Illes Balears.
De: Bohigas, Iu.
Lloc: Comarques Gironines.
Font: Revista la Farga, 273 i 274.
Provocar una discussió per un problema que ja havia quedat oblidat.
Sinònim: Aixecar el vesper | Aixecar el galliner.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Posar en guàrdia.
Despertar l'atenció sobre un afer fent així que altres puguin aprofitar-se'n.
No diguis on hem amagat el botí. Si aixeques la llebre, anirem tots a la presó.
Sinònim: Alçar la caça.
Promoure, fer notar, quelcom, donant lloc que algun altre pugui aprofitar-se'n / promoure una qüestió, la difusió d'una notícia, ésser l'iniciador d'alguna cosa, fer notar quelcom donant lloc que algú altre pugui aprofitar-se'n.
Pronunciant aquelles paraules, va aixecar la llebre i tothom va poder saber de part de qui estava.
Sinònim: Moure la llebre.
Promoure, fer notar, quelcom, donant lloc que algun altre pugui aprofitar-se'n / promoure una qüestió, la difusió d'una notícia, ésser l'iniciador d'alguna cosa, fer notar quelcom donant lloc que algú altre pugui aprofitar-se'n.
En fer aquell gest, va aixecar la llebre i tothom va saber què pensava de la política.
Sinònim: Moure la llebre.
Cridar l'atenció sobre un afer.
Lloc: Cerdanya.
Fer parar atenció; No fiar-te'n.
Veure'ls tan mal guarnits va aixecar la llebre.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Fins que algú va aixecar la llebre, ningú no s'havia adonat que en Joan publicava contes als diaris.
Sinònim: Alçar la llebre.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Propoure quelcom a profit d'un altre.
En tot cas, ha estat un directiu de la mateixa ONCE el qui ha aixecat la llebre.
Aquesta expressió s'utilitza quan volem despertar l'atenció sobre un afer fent, així, que d'altres puguin aprofitar-se'n.
Lloc: Cambrils.
Atreure l'atenció sobre quelcom.
Fer començar alguna cosa.
Lloc: Empordà.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
Alçar la llebre
8 fonts, 1992.
Sinònim: v. Alçar la caça 2.
Equivalent en castellà: Levantar la liebre.
Despertar l'atenció per alguna cosa.
Promoure una qüestió, la difusió d'una notícia, ésser l'iniciador d'alguna cosa, fer notar quelcom donant lloc que algú altre pugui aprofitar-se'n.
Descobrir un assumpte.
Equivalent en anglès: To let the cat.
Descobrir un assumpte.
Equivalent en castellà: Levantar la liebre.
Descobrir un assumpte.
Equivalent en francès: Lever la lièvre.
L'expressió té el seu origen en el món cinegètic. Es tracta d'una expressió habitual entre caçadors que al·ludeix al fet de llambregar el terreny per a fer que la peça amagada bote i es pose a tir del caçador.
Cridar l'atenció sobre un afer.
Sinònim: Veg. Alçar la caça 2.
Descobrir un assumpte.
Lloc: País Valencià.
Aixecar la llebra
3 fonts, 1988.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Alcanar.
Móurer la llèbra
2 fonts, 1805.
F. met. móurer algun' especie; ó dar motiu á alguna disputa, pendencia, etc.
Equivalent en castellà: Levantar la caza.
F. met. móurer algun' especie; ó dar motiu á alguna disputa, pendencia, etc.
Equivalent en llatí: Litem, rixam excitare.
F. met.
Equivalent en castellà: Levantar la caza.
F. met.
Equivalent en llatí: Excitare.
Fr. met. Donar motiu per alguna disputa ó pendencia.
Equivalent en castellà: Levantar ó alborotar la caza.
Fr. met. Donar motiu per alguna disputa ó pendencia.
Equivalent en francès: Mettre une question sur le tapis.
Fr. met. Donar motiu per alguna disputa ó pendencia.
Equivalent en italià: Mettere sul tapetto.
Fr. met. Donar motiu per alguna disputa ó pendencia.
Equivalent en llatí: Serere lites.
Aixecar (o alçar, o llevar) la llebre
1 font, 2007.
Sinònim: Destapar l'olla.
Equivalent en castellà: Levantar la liebre.
Aixecar (o moure) la llebre
1 font, 2000.
Promoure una qüestió, la difusió d'una notícia, ésser l'iniciador d'alguna cosa, fer notar quelcom donant lloc que algú altre pugui aprofitar-se'n.
Equivalent en castellà: Levantar la liebre.
Alçar (o aixecar) la llebre
1 font, 1997.
Fer notar, promoure, donant lloc que algú altre se'n pugui aprofitar.
Eixeca o alçar la llebre
1 font, 2003.
Iniciar una qüestió que interessa molt tractar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).