Paremiologia catalana comparada digital

Bagassa primerenca, beata tardana

38 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1915.

Puta primerenca, beata tardana

12 fonts, 1980.
De vella critica allò que feia de jove.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Font: Exposició «Les feines del bosc», a Sant Feliu de Codines, 1984.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Ve a significar que algunes persones que en la joventut han fet vida dissoluta, a la maduresa intenten amagar-ho per a ser ben considerades socialment.
Lloc: Alginet (Ribera Alta).
Lloc: Beniopa-Gandia (Safor).
Els llicenciosos.
Lloc: País Valencià.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.

Bagassa primerenca, beata tardana

11 fonts, 1915.
En la vejez suelen llorarse los extravíos de la juventud.
Lloc: País Valencià.
Amb el temps canvien els hàbits.
Amb els anys entra el seny i el penediment del que s'ha fet malament.
Xiques jóvens que, en passar la jovenesa física i el negoci com a prostitutes, se'n penedien i passaven a viure, per exemple, en convents, com a monges.
De: Martí Gadea, Joaquim.
Font: Tipos, modismes i coses rares i curioses de la terra del Gè (1908), p.24.
De: Valors i Albors, Antoni (1917-18).
Lloc: Alcoy i contorn.
De: Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.

Bagassa de jove, beata de vella

3 fonts, 1936.

Bagassa a la primavera, beata a la tardor

2 fonts, 1987.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Farinera et bagassa sont des termes péjoratifs; la fausse dévote, «blanche à la farine», bagassa est d'origine provençale, veut dire: putain.
Equivalent en francès: Prostituée au printemps, dévote en automne.
Lloc: Perpinyà.

Puta primerenca beata tardana

2 fonts, 1991.
Lloc: S'Arenal.
Lloc: Camp del Túria.

Puta primerenca, beata tardorenca

2 fonts, 1993.
Lloc: Quart.

Bagassa primerenca, / beata tardana

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Putain au printemps, / dévote à l'automne.
Lloc: Catalunya del Nord.

P… primerenca, beata tardana

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.