Paremiologia catalana comparada digital

Què sap l'ase de safrà, si mai no ha estat adroguer

69 recurrències en 51 variants. Primera citació: 1803.

Què sap l'ase del safrà, si mai no ha estat adroguer

6 fonts, 1987.
Reprenen els que parlen del que no saben o no entenen.
Sinònim: Què entén l'ase de safrà si mai no ha estat especier? | Què sap l'ase de safranar si mai no ha menjat especiat?

Com sabrà l'ase què és safrà, si mai no ha estat adroguer?

2 fonts, 1926.

Què en sap l'ase, de safrà, si mai no ha sigut safraner?

2 fonts, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Quan una cosa va malament, cal pensar que sempre n'hi ha una altra que va bé.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Què entén l'ase de safrà si mai no ha estat especier?

2 fonts, 1951.
Reprenen els que parlen del que no saben o no entenen.
Sinònim: Què sap l'ase de safranar si mai no ha menjat especiat? | Què sap l'ase del safrà, si mai no ha estat adroguer.

Què sap l'ase què és safrà, si mai no ha estat botiguer?

2 fonts, 1980.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.

Com sabrá l'ase qu'es safrá, si may ha segut botiguer?

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Com sabrà l'ase què és safrà, si mai no ha estat botiguer?

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Com sabrà l'ase que és safrà, si no ha estat mai adroguer?

1 font, 2003.

Què entèn l'ase de safrà, si mai ha estat adroguer?

1 font, 1951.
Usat per a significar que difícilment pot fer bé una cosa aquell qui no ho té per ofici.
Sinònim: Que sap el gat de fer culleres, si mai ha estat cullerer?

Qué sab l'ase de safrá, si may ha segut safraner?

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Que sab l'ase de safra, si nunca ha sigut safraner?

1 font, 1919.

Que sab l'ase que es safrá, si may ha estat adroguer?

1 font, 1883.
Sinònim: ¿Que enten lo gat en fer culleras?

Què sab lo ase que cosa es safrá si may ha estad adroguèr?

1 font, 1839.
Ref. ab que se dòna á enténdrer que no se pod judicar bè de una cosa de que no se tè conexemènt.
Equivalent en castellà: El ciego no distingue de colores.
Ref. ab que se dòna á enténdrer que no se pod judicar bè de una cosa de que no se tè conexemènt.
Equivalent en francès: L'aveugle ne juge des couleurs.
Ref. ab que se dòna á enténdrer que no se pod judicar bè de una cosa de que no se tè conexemènt.
Equivalent en italià: Chi vino non beve non sa d'ubbriacchezza.
Ref. ab que se dòna á enténdrer que no se pod judicar bè de una cosa de que no se tè conexemènt.
Equivalent en llatí: Nemo potest coecus discrimina nosce colorum.

Què sap 'lo' gat què és safrà, si mai ha estat adroguer?

1 font, 2011.
Adroguer = especier. Recomana no confiar un treball o un assumpte a qui no n'es professional o no hi té res a veure.
Equivalent en castellà: Tal sabe el asno qué cosa es melcocha | Zapatero, a tus zapatos | La misa, dígala el cura.

Què sap l'ase d'ensafranar, si no havia ensafranat mai

1 font, 1993.
Sinònim: Què sap el gat de fer culleres / què sap el rei de guardar porcs.

Que sap l'ase de safrà, si mai no ha estat adroguer

1 font, 2007.
Sinònim: Ferrer, ferrer, vés al teu fer.

Què sap l'ase de safrà, si mai no ha menjat especiat

1 font, 1978.
Per a indicar que algíu no entén en absolut d'una cosa. A Mallorca per donar-li gust hi posaven molt safrà i l'anomenen escudella grega, escudella i escudella especiada.

Què sap l'ase de safrà, si nunca ha sigut safraner?

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Què sap l'ase de safranar si mai no ha menjat especiat?

1 font, 1999.
Reprenen els que parlen del que no saben o no entenen.
Sinònim: Què entén l'ase de safrà si mai no ha estat especier? | Què sap l'ase del safrà, si mai no ha estat adroguer.

Què sap l'ase de safrenar si mai no ha menjat especiat?

1 font, 1951.

Què sap l'ase del safrà si mai ha estat adroguer?

1 font, 1987.
Es reprèn els que parlen del que no saben o no entenen.
Sinònim: Què entèn el gat de fer culleres?

Què sap l'ase del safra, si mai no ha estat adroguer

1 font, 1988.

Que sap l'ase del safrà, si mai no ha menjat especiat

1 font, 2008.

Què sap l'ase què cosa és safrà

1 font, 2004.
Expressió per a indicar que algú és ignorant o inepte / ho diuen parlant dels qui es fiquen a tractar o fer coses que no entenen.
No cal que li ho preguntis a ell; què sap l'ase què cosa és safrà? Treballa d'esma i ni sap quines matèries manipula.
Sinònim: Què sap el gat de fer culleres.
Font: R-M.

Que sap l'ase que cosa es safrà si may ha estat adroguer

1 font, 1805.
Sinònim: V. Ase.

Que sap l'ase que cosa es safrá, si may ha estat adroguer

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: El ciego no distingue de colores.

Que sap l'ase que cosa ès safrá, si may ha estat adroguèr

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: El ciego no distingue de colores.
Equivalent en llatí: Nemo potest caecus discrimina nosse colorum.

Que sap l'ase què cosa és safrà?

1 font, 1997.
Inepte.

Què sap l'ase què cosaés safrà?

1 font, 1996.
Expressió per a indicar que algú és ignorant o inepte.
Sinònim: Veg. Què sap el gat de fer culleres?

Què sap l'ase què és safrà / si mai ha estat adroguer

1 font, 1970.

Què sap l'ase què és safrà si mai ha estat adroguer?

1 font, 1992.

Què sap l'ase que és safrà, si mai ha estat adroguer?

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Què en sap el gat de fer culleres?

Què sap l'ase què és safrà, si mai no ha estat adroguer!

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Què sap l'ase que es safrà, si may ha estat adroguer?

1 font, 1910.
Reprèn a qui's fica en alló que no hi entén.
Equivalent en castellà: Zapatero, á tus zapatos.
Reprèn a qui's fica en alló que no hi entén.
Equivalent en francès: Qu'a de commun l'âne avec la lyre?
Reprèn a qui's fica en alló que no hi entén.
Equivalent en italià: Chi vino non beve, non sa d'ubbriachezza.
Reprèn a qui's fica en alló que no hi entén.
Equivalent en occità: Que sap hom soun especios? Soun païre n'ero pas pouticaire (Llenguadoc).

Que sap l'ase que's safrá, si may ha estat adroguer

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: El ciego no distingue de colores.

Què sap l'ase quina cosa és safrà, / si mai ha estat adroguer?

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Comment l'âne saurait-il ce qu'est le safran, / puisqu'il n'a jamais été épicier?
Lloc: Catalunya del Nord.

Què sap l'ase, del safrà, si mai ha estat adroguer?

1 font, 1937.
Es reprèn els que parlen del que no saben o no entenen.
Sinònim: Què entén el gat de fer culleres?

Que sap lo ase que cosa es safrá si may ha estat adroguer

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Que sap lo ase que cosa es safrá, si may ha estat adroguèr

1 font, 1847.
Repren al que vol donar son vot en materia que no enten.
Equivalent en castellà: El ciego no distingue de colores.

Què sap lo gat que és safrà si mai ha estat adroguer?

1 font, 1976.
Lloc: Rosselló.

Què sap lo gat què és safrà, si mai ha estat adroguer

1 font, 2008.
Es diu referint-se a un que vol fer coses que no sap fer o que parla d'allò que no entén.

Què sap lo gat que es safrà, si may ha estat adroguer?

1 font, 1910.
Sinònim: Què sap lo gat de fer culleres, si may ha estat cullerer?

Què sap s'ase d'ensafranar si no havia ensafranat mai?

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Què sap s'ase d'ensafranar, si mai ha menjat espiciat

1 font, 2008.
Es diu a un que vol saber d'una cosa que mai no ha vist, tocat, estudiat, etc.
Sinònim: Què sap s'ase des safrà, si mai ha menjar espícies.

Que sap s'ase d'ensafranar, si no ha menjat mai espiciat

1 font, 2012.
Lloc: Artà.

Què sap s'ase d'es safrà, si mai en la vida ha vist espécies

1 font, 1955.
Lloc: Eivissa.

Què sap s'ase des safrà si en sa vida ha vist espècies

1 font, 2020.
Qui no sap d'alguna cosa, no pot opinar-ne.
Lloc: Eivissa.

Què sap s'ase des safrà, si mai en la vida ha vist espècies

1 font, 2021.
Es diu quan algú vol opinar sobre un tema que no coneix.
Lloc: Eivissa.

Què sap s'ase lo que és es safrà si no coneix ses espécies?

1 font, 1974.
Però ¿i com m'he de casar jo, que com aquell que diu no he vist mai un home de prop?
Lloc: Eivissa.

Què sap s'ase què és safrà, si mai ha menjat espécies?

1 font, 1967.
Lloc: Eivissa i Formentera.

Ves que sap s'ase d'es safrà

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.