Paremiologia catalana comparada digital

Busca-raons

62 recurrències en 21 variants. Primera citació: 1803.

Buscar raons

11 fonts, 1915.
Sinònim: v. Buscar el cos a algú.
Equivalent en castellà: Buscarle camorra.
Equivalent en castellà: Buscar camorra.
Provocar discussions o baralles.
Ja que tots estan tranquils, no els aneu a buscar raons / En aquell local, quan el veuen ja tremolen. Sempre cerca raons.
Sinònim: Posar mal, posar la zitzània, sembrar la zitzània, armar escàndol, moure un sagramental, moure xivarri, armar bronquina, moure brega, cercar bregues, moure raons, moure baralles.
Font: R-M / *
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Li agradava buscar raons, perquè sabia que dividint els altres ell s'enfortia.
Sinònim: Ser un busca-raons.
Lloc: Vic (Osona).
Però com que de seguida racionen la benzina, aviat circulen molts menys autos i els que circulen tampoc no tenen ganes de buscar raons.
Buscar baralla.
Provocar.
Sinònim: Veg. Buscar el cos.
Lloc: Alcanar.
Provocar.
Lloc: País Valencià.

Ser un busca-raons

7 fonts, 1968.
Equivalent en castellà: Ser un camorrista, pendenciero.
Sinònim: Armar (o muntar) un sarau (o un daltabaix, o un sagramental, o un sidral).
[…] dir que la seva acusació era calumniosa i titllar-lo de "busca-raons" i "embustero"
Amic de baralles i disputes.
Compost forma verbal + substantiu.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Primer al labavo d'homes […] i, després d'això, si puc arribar-hi, al meu metge i a l'advocat més busca-raons que trobi a demandar-la per assalt i agressió.

Busca-raons

6 fonts, 1967.
─Mira que te la clavo, eh! Busca-raons!
Sac de renecs.
Inclinat a cercar motius de discussió, de disputa.
Home que tot ho discuteix.
Lloc: Cat.
El noi que constantment promou conflictes al mestre i als alumnes de l'escola.
Lloc: Manresa.
L'home que sovint té qüestions o baralles amb algú.
Lloc: Terrassa.
Persona que provoca discussions o baralles.
Es diu a (d')una persona que sempre està bucant a disputar-se, renyir amb la gent.

Ser un cerca-raons

5 fonts, 1968.
Equivalent en castellà: Tener las manos largas.
Equivalent en castellà: Ser un camorrista, pendenciero.
Inclinat a cercar disputes, busca-raons.
Sinònim: Ser un cerca-renous, ser un cerca-renyines.
Compost forma verbal + substantiu.
Sinònim: Ser un rondinaire.
Equivalent en castellà: Ser un cascarrabias.

Cercar raons

3 fonts, 1979.
Expressions amb «raó». En aquest cas, no 'bronca'
Sinònim: Armar raons.
Buscar raons, buscar brega, moure baralles.
Cercar disputes.

Cerca raons

2 fonts, 1978.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Catalunya del Nord.

Cerca renous

2 fonts, 1978.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Catalunya del Nord.

Ser un busca raons

2 fonts, 2021.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Expressions amb «raó».

Busca raons

1 font, 1936.
Pinxo provocador de mena. De: Puigcorbé i Ribas, Delfí.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Buscar ò moure raons

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Armar ruído, buscar bronquina.

Buscar raons (a algú)

1 font, 2000.
Provocar.
No vingueu buscant.me raons i deixeu-me tranquil·la.
Sinònim: Buscar les cosquerelles | Buscar les puces.
Lloc: Comarques de Castelló.

Buscar raons absurdes (cast.)

1 font, 1989.
Sinònim: Buscar cinc peus al gat.

Buscarahons

1 font, 1857.
De los nombres compuestos, unos lo son de dos nombres. Otros de verbo y nombre.
Equivalent en castellà: Pendenciero.

Buscarahòns

1 font, 1839.
S. m. Inquièt, provocatiu, que va movènd alborots, pendencias y discordias.
Equivalent en castellà: Buscaruidos.
S. m. Inquièt, provocatiu, que va movènd alborots, pendencias y discordias.
Equivalent en francès: Ferrailleur.
S. m. Inquièt, provocatiu, que va movènd alborots, pendencias y discordias.
Equivalent en francès: Querelleur.
S. m. Inquièt, provocatiu, que va movènd alborots, pendencias y discordias.
Equivalent en italià: Accattabrighe.
S. m. Inquièt, provocatiu, que va movènd alborots, pendencias y discordias.
Equivalent en italià: Schermidore.
S. m. Inquièt, provocatiu, que va movènd alborots, pendencias y discordias.
Equivalent en llatí: Jurgiosus.
S. m. Inquièt, provocatiu, que va movènd alborots, pendencias y discordias.
Equivalent en llatí: Rixator.

Buscarrahòns

1 font, 1803.
S. m.
Equivalent en castellà: Buscarruidos.
S. m.
Equivalent en castellà: Pendenciero.
S. m.
Equivalent en castellà: Quimerista.
S. m.
Equivalent en llatí: Rixosus.

Cercar (buscar) raons

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Buscar camorra.

Cercar rahons

1 font, 2013.
Anar á moure conversa.
Lloc: Menorca.

Ésser un busca-raons

1 font, 1979.
Amic de cercar baralles, bronquina.

Esser un cerca-raons

1 font, 1999.
Es diu d'una persona que sempre cerca motius per discutir.
Lloc: Mallorca.

Ésser un cerca-raons (o un cerca-bregues)

1 font, 1997.
Bregós.

Ser un busca-raóns

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.