80 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1890.
35 fonts, 1918.
Per als poc seriosos, esbojarrats o que no hi toquen, en tenim un reguitzell: baliga-balaga, tararot, cap de pardals, cap de trons, calavera, tocacampanes, barliqui-barloqui, tocat de l'ala, tocat del bolet, xitxarel·lo.
Equivalent en castellà: Cabeza de chorlito, despistado.
Aquells individus un xic esvalotats i eixelebrats.
Sinònim: Cap calent.
En definitiva, es pot ser un cap de trons (persona irreflexiva i eixelebrada), de propina, un tronera i, a més a més, fer tronar i ploure.
─Cap de trons! Parlo de quan no n'hi havia, de neveres…
Otro grupo de modismos plenamente usados en Gerona, si bien no tienen traducción literal en lengua castellana, no son exclusivamente gerundenses, sino propios también de otras regiones catalanas.
Font: DCVB.
Persona poc formal, esbojarrada.
Sinònim: Cap de pardals.
Pop. Persona esvalotada, de poc seny.
Expressió usada per a referir-se a una persona sense seny, que no ha arribat a l'estat de maduresa mental / no tenir seny.
Té exàmens i en lloc de concentrar-se a estudiar només pensa a sortir amb els amics, és un cap de trons.
Sinònim: Cap boig, cap verd, cap buit, cap desgavellat, cap fluix, cap lleuger, ésser un mal cap (algú).
[Ésser] eixelebrat / expressió usada per a referir-se a algú que obra sense reflexió.
No vull confiar-li cap tasca compromesa perquè és un cap de trons i no se sap mai com actuarà.
Sinònim: Cap de pardals, cap verd, cap calent, boig com una cabra, ésser de la flamarada, cap de fer petar brases, baliga-balaga, cap xarbot, cap boig, cap desgavellat, cap fluix, ésser un mal cap (algú).
Font: R-M.
Lleuger / molt frívol o carregat d'il·lusions, poc estable en les seves opinions, els seus gustos, etc.
És un cap de trons, té la dona malalta i ell només té ganes de sortir / No siguis un cap de trons: si t'has compromès a defensar una opció, no te'n desdiguis.
Sinònim: Cap boig, cap verd, cap de pardals, cap calent, cap desgavellat, cap fluix.
Font: R-M / *
Sinònim: V. Carallot [caraiot] d'en Pampa.
De: Ausellé i Rigau, Joaquim; Carreras y Artau, Tomás.
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
Eixelebrat, lleuger, sense seny.
Home informal, de poca serietat.
Lloc: Bagà.
Persona sense res al cap.
Lloc: Cervera.
[…] i per acabar-ho d'arranjar, tararots caps de trons, ja que n'hi ha més que un foc no cremaria.
Era tan cap de trons que tot s'ho prenia com un atac personal.
Lloc: Vic (Osona).
Locucions populars.
Era tan cap de trons que tot s'ho prenia com un atac personal.
Lloc: Vic (Osona).
Del programa de l'Oriol Camps a Catalunya Ràdio.
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
Sinònim: Veg. Cap boig.
Lloc: Es diu en català oriental.
Beneit.
Sinònim: Cap boig (o cap calent, o cap de pardals, o desgavellat, o fluix, o lleuger, o verd).
Eixelebrat.
Sinònim: Cap boig (o cap calent, o cap de pardals, o desgavellat, o fluix, o lleuger, o verd).
I aquest cap de trons que porta ferros grapats a les orelles.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
9 fonts, 1949.
No tenir seny, ésser eixelebrat, lleuger.
Sinònim: Ésser un cap boig | Ésser un cap calent | Ésser un cap d'estornell | Ésser un cap de pardals | Ésser un cap desgavellat | Ésser un cap fluix | Ésser un cap lleuger | Ésser un cap verd.
Font: DIEC s. v. «cap».
Ésser eixelebrat, desproveït de seny.
Ésser eixelebrat.
Ésser un descabestrat, ésser un esburbat, ésser un desbaratat, ésser un estordit, ésser un tabalot, ésser un tabal, ésser un tararot, ésser un boig, ésser un forassenyat, ésser com una cabra, ésser de la flamarada, ésser un cap de fer petar brases.
Sinònim: Ésser un baliga-balaga, ésser un cap de pardals, ésser un cap verd, ésser un cap calent, ésser un tocatimbals, ésser un arrauxat, ésser un insensat, ésser un esbojarrat, ésser un exaltat, ésser un irreflexiu, ésser voluble, ésser un saltabarrancs,.
1 font, 1997.