Paremiologia catalana comparada digital

Carregar-se les cames a coll

28 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1839.

Carregar-se les cames a coll

10 fonts, 1949.
Posar-se a caminar / anar caminant / haver de posar-se a caminar perquè no queda altre remei.
Se li ha escapat el darrer autobús i no li queda altre remei que carregar-se les cames a coll cap a casa seva.
Sinònim: Amb el cavall de sant Francesc, a peu, en marxa.
Font: R-M.
Anar caminant.
Anar a peu.
Anar a peu.
Lloc: Borges Blanques.
Anar a peu.
Anar a peu.
Anar a peu.
Anar caminant.
Sinònim: Veg. Anar en el cavall de sant Francesc.

Carregar-se les cames al coll

8 fonts, 1993.
Anar caminant.
Sinònim: Anar a cavall de les espardenyes (o de les cames).
Anar a peu perquè no queda altre remei.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Anar caminant.
Sinònim: Veg. Agafar l'onze.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.
Anar a peu.
Preparar-se per anar-se'n.
Lloc: País Valencià.

Carregar-se al coll

2 fonts, 2012.
Collportar.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Collportar.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.

Carregar-se a coll

1 font, 2012.
Collportar.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.

Carregar-se al coll (un acte, una acció, una conducta)

1 font, 2017.

Carregarse las camas á coll

1 font, 1839.
Fr. Marchar á peu.
Equivalent en castellà: Marcharse á pie.
Fr. Marchar á peu.
Equivalent en francès: Partir à pied.
Fr. Marchar á peu.
Equivalent en italià: Usar lo spadone a due gambe.
Fr. Marchar á peu.
Equivalent en llatí: Pedibus profiscisci.

Carregarse les cames al còll

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.