Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Caure de l'escambell

37 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.

Caure de l'escambell

22 fonts, 1938.
Sinònim: v. Caure de la banca.
Equivalent en castellà: Caer del pedestal.
Anàloga a l'anterior i originada en el joc de pilota. Sembla que aquesta dita, justament, només pot ésser aplicada com a sinònim de desbancar, si bé se'ns ha dit que el mot escambell és també aplicat al seient de l'escó i, per tant, pot ésser, així mateix originada pel costum jurídic esmentat. De: Amades, Joan.
Sinònim: Caure de la banca.
Font: Refranys i dites.
Perdre el prestigi o la consideració, caure en descrèdit. Quan havia de comenjar el joc de pilota calia voltejar, o sia tirar la pilota al trinquet. Per fer-ho millor ho feia des de dalt d'un tamboret o escambell.
De: Bohigas, Iu.
Lloc: Comarques Gironines.
Font: Revista la Farga, 273 i 274.
Entrar en raó. Accedir a una opinió de sentit comú.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Pêrdre algú la preeminència o els avantatges que tenia.
Equivalent en castellà: Caer del pedestal.
Perdre algú la consideració en què era tingut / perdre la importància, la influència.
En ésser coneguda l'actuació que havia tingut, tan desfavorable a l'empresa, va caure de l'escambell i va perdre tota l'estima que abans li tenien / Havia estat molt considerat, però d'ençà que beu ha caigut de l'escambell.
Sinònim: Caure del candeler, caure de la banca.
Font: R-M.
Recular de la bona situació en què hom es trobava.
Després d'aquella infidelitat el president va caure de l'escambell i va haver de dimitir.
Sinònim: Caure del candeler, caure de la banca.
Caure en descrèdit, perdre el prestigi.
La pubilla que li neix un germà.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Font: Exposició «Les feines del bosc», a Sant Feliu de Codines, 1984.
La pubilla que li neix un germà. Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Casar-se la germana segona abans qye la primera, o la tercera abans que les dues de més edat.
Lloc: Igualada.
Ésser destronada una pubilla per haver nascut un hereu.
Lloc: Cat.
Perdre una noia el dret d'herència per la naixença d'un germà, i també, perdre la influència davant d'algú.
Lloc: Santa Eulàlia de Ronçana, Súria, Pineda, Girona, Llofriu, Montseny, Savallà, Borges Blanques.
Néixer un fill baró quan la primogènita és gran.
Lloc: Torroella de Montgrí.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Es pensava que tenia el càrrec assegurat per anys, però no va trigar pas gaire a caure de l'escambell.
Sinònim: Fer caure algú de l'escambell.
Lloc: Vic (Osona).
Perdre la influència i els privilegis que tenia.
Tenim un nou cap de zona i l'Elisa ha caigut de l'escambell: se li han acabat els privilegis!
Sinònim: Caure de la trona (o del candeler).
Equivalent en castellà: Caer del candelero (o del pedestal).
Perdre algúi la consideració en què era tingut.
Sinònim: Desprestigiar-se, decaure, caure en desgràcia, desacreditar-se, caiure del candeler, caure de la banca.
Influència: perdre-la.
Perdre importància.
Lloc: Empordà.

Fer caure de l'escambell

5 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Desbancar.
Prendre a algú la situació preeminent, avantatjosa, en què es trobava. Escambell: Tamboret de poca alçada que serveix per a posar-hi els peus quan hom està assegut, o per a pujar-hi de peus.
Prendre a algú la situació preeminent, avantatjosa, en què es trobava.
Equivalent en castellà: (difamant-lo) Poner por los suelos.
Tot i que era una persona amb molt prestigi, la seva actitud intolerant el va fer caure de l'escambell.
Lloc: Vic (Osona).
Desprestigiar.
Sinònim: Desbancar, deixar ran de terra, desacreditar, substituir | Veg. tb. Caure de l'escambell.

Caura de l'escambell

1 font, 1918.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.

Caure de l'escambell (la pubilla que li neix un germà)

1 font, 2010.
Ferrereta.
Lloc: Sant Feliu de Codines (Vallès Oriental).

Caure de l'escambell (o d la trona, o del ruc)

1 font, 2007.
Sinònim: Caure en desgràcia | Passar d'amo a mitger | Qui més alt puja, de més amunt cau | Estar fora de joc.
Equivalent en castellà: Caer del pedestal | Estar fuera de juego.

Caure de l'escambell [o del candeler]

1 font, 2008.
Perdre importància, influència.

Caure de l'escambell ò de la banca

1 font, 1910.
Aquêt pintoresch modisme català —'caure de l'escambell— ja es sabut que té ademés la significació familiar de 'deixar d'ésser pubilla la noya per haverli nascut un germà'; y en tal sentit no creyem que tingui ni pugui tenir correspondencia castellana.
Equivalent en castellà: Ser desbancado.

Fer caure (algú) de l'escambell

1 font, 2004.
Prendre a algú la situació preeminent, avantatjosa, en què es trobava.
Els seus opositors l'han fet caure de l'escambell amb calúmnies i males arts.
Sinònim: Segar-li l'herba sota els peus (a algú), fer la traveta (a algú).
Font: R-M.

Fer caure algú de l'escambell

1 font, 1996.
Sinònim: v. Deixar algú per als gossos.
Equivalent en castellà: Poner a alguien por los suelos.

Fer caure de l'escambell algú

1 font, 1979.
Desbancar-lo.

Fer cáurer del escambèll, ó de la banca

1 font, 1803.
Sinònim: V. Desbancar.