Paremiologia catalana comparada digital

De mà en mà

49 recurrències en 21 variants. Primera citació: 1767.

Anar de mà en mà

11 fonts, 1977.
Passar de dependre d'un a l'altre.
Equivalent en castellà: Pasar del poder de uno al de otro.
Passar d'una persona a l'altra.
Aquests apunts han anat de mà en mà per tota la classe. Tothom se n'ha servit / Els documents van passar de mà en mà fins arribar al darrer membre de l'equip de direcció.
Sinònim: Passar per moltes mans.
Font: R-M / *
Passar d'una persona a l'altra.
Passar d'una persona a l'altra.
Sinònim: Passar d'una persona a l'altra, escampar-se.
Passar d'una persona a l'altra.
Estos apunts han anat de mà en mà per tota la classe.
Lloc: Comarques de Castelló.
El diari anava de mà en mà.
Sinònim: Passar de mà en mà.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Marina Baixa.
Passar d'una persona a l'altra.
Sinònim: Circular, escampar.se, voltar.
Lloc: País Valencià.

Passar de mà en mà

3 fonts, 1988.
S'ho passaven de mà en mà, com el cagarro d'en Banús.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Veg. Anar de mà en mà.
Els binocles passaven de mà en mà.

Anar de ma en ma

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Andar de mano en mano.
Equivalent en llatí: Per manus circumferri.
F. anar passand de uns á altres alguna cosa.
Equivalent en castellà: Andar de mano en mano.
F. anar passand de uns á altres alguna cosa.
Equivalent en llatí: Per manus circumferri.
Fr. Passar de uns á altres alguna cosa.
Equivalent en castellà: Andar de mano en mano.
Fr. Passar de uns á altres alguna cosa.
Equivalent en francès: Donner de la main à la main.
Fr. Passar de uns á altres alguna cosa.
Equivalent en italià: Di mano in mano.
Fr. Passar de uns á altres alguna cosa.
Equivalent en llatí: Per manus circumferri.

Anar una cosa de mà en mà

2 fonts, 1996.
Passar d'una persona a l'altra.
Equivalent en castellà: Ir una cosa de mano en mano.
Lloc: Marina Baixa.

De mà en mà

2 fonts, 1767.
En estes y estatres, la carabaça anaba que rabiaba de má en má, sense deixarla resollar.
Passar un objecte d'un a l'altre.

Sembla el cagarro del senyor rector, que corria de mà en mà

2 fonts, 1992.
Font: Farnés (C223).

Voltes més que el cagarro del Puniqueni

2 fonts, 2013.
També ens va parlar d'un personatge del Prat anomenat Puniqueni, un pastor de cabres que vivia a l'Hort de les Virtudes, encara que se'n desconeix l'anècdota que les va originar.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
Quan una persona voltava molt.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Això va de mà en mà, com el cagarro del Puniqueni

1 font, 2014.
També ens va parlar d'un personatge del Prat anomenat Puniqueni, un pastor de cabres que vivia a l'Hort de les Virtudes, encara que se'n desconeix l'anècdota que les va originar.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Anar de mà a mà

1 font, 2000.
Pasar del poder de uno al de otro.
Equivalent en castellà: Ir de mano en mano.
Font: NR.

Anar de mà en mà, com el cagarro del Puniqueni

1 font, 2013.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
Les expressions escatològiques de llenguatge popular han estat, de sempre, de les més vives, tot i que els estudis de folklore no sempre els han dedicat l'atenció i l'espai que es mereixen.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Anar de mà, en mà

1 font, 1984.
Pasar d'es poder d'una a s'altre successivament.
Lloc: Menorca.

Córrer de mà en mà

1 font, 2007.
Les cerveses corren de mà en mà sense parar.

Córrer de mà en mà, com la pipa d'en Marfà

1 font, 1935.
En al·lusió al porró, quan se li fa donar la volta entre bevedors.

Dar de ma en ma

1 font, 1857.

De mà a mà

1 font, 1969.
D'igual a igual.

De ma en ma

1 font, 1839.
Mod. adv. Per tradició ó notica seguida dèsde nostre antepassads de generació en generació.
Equivalent en castellà: De mano en mano.
Mod. adv. Per tradició ó notica seguida dèsde nostre antepassads de generació en generació.
Equivalent en francès: De main en main.
Mod. adv. Per tradició ó notica seguida dèsde nostre antepassads de generació en generació.
Equivalent en italià: Di mano in mano.
Mod. adv. Per tradició ó notica seguida dèsde nostre antepassads de generació en generació.
Equivalent en llatí: A majoribus transmissum.

De mà en mà, a la nòria va

1 font, 1992.

El cagarro del Puniqueni

1 font, 2013.
Era el renom d'un personatge popular del Prat, creiem que de la primera meitat del segle XX, que feia de pastor de cabres i que vivia davant de l'Hort de la Virtudes. La frase feta es refereix a un objecte que passa per moltes mans.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Fer-ho de mà en mà

1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.

Que corri de mà en mà com la pipa d'en Marfà

1 font, 1999.
En al·lusió al porró.

Que volti de mà en mà com la pipa d'en Marfà

1 font, 1978.
Del porró també se'n diu pipa i quan es beu en colla per a convidar a fer voltar el porró sol dir-se això.