Paremiologia catalana comparada digital

De tos pares, quan són vells, no et descuides un punt d'ells

33 recurrències en 31 variants. Primera citació: 1736.

Dels pares quan són vells, no descuides un punt d'ells

2 fonts, 2011.
Un punt = gens, una mica, en absolut. La vellesa comporta molts mals: economia limitada, salut fràgil, soledat.
Equivalent en castellà: Del padre en la vejez, báculo el buen hijo es. (báculo = gaiato) || Similar: Es de bien nacidos ser agradecidos.

Dels teus pares, si són vells, no et separes ni un pam d'ells

2 fonts, 2011.
Als vells se'ls ha de retenir o sostenir per tal que no s'autoperjudiquen a causa del seu decaïment físic, mental o econòmic.
Sinònim: Connex: Déu no ens ha donat vells, però sí anys per a fer-ne.

D'els teus pares quan són vells, / no t'apartes un pam d'ells

1 font, 1983.
Lloc: País Valencià.

De tos pares quan siguin vells / no descuides ni un punt d'ells

1 font, 1970.

De tos pares quan siguin vells, no descuidis un punt d'ells

1 font, 1926.
Lloc: Lleida.

De tos pares quan són vells / no et descuidis un punt d'ells

1 font, 1935.

De tos pares quan són vells no et descuidis un punt d'ells

1 font, 1999.

De tos pares quan són vells, no et descuides un punt d'ells

1 font, 1989.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.

De tos pares quan son vells, no t'apartes un pam d'ells

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

De tos pares quan son vells, no't descuidis un punt d'ells

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.

De tos pares quant son vells / not descuydes un punt dells

1 font, 1796.

De tos pares quant son vells / not' descuydes un punt d'ells

1 font, 1759.

De tos pares quant son vells, no t'e descuydes un punt d'ells

1 font, 1857.

De tos pares quant son vells, no't descuydes un punt d'ells

1 font, 1912.
Pares.
Equivalent en italià: Ai genitori inoltrati negli anni, non procurar nè noie nè affanni.

De tos pares quant són vells, not descuides un punt dells

1 font, 1736.

De tos pares quant son vells, not descuydes un punt d'ells

1 font, 1814.

De tos pares, quan són vells, no et descuides un punt d'ells

1 font, 1992.

De tos pares, quan són vells, no et descuidis un punt d'ells

1 font, 2003.

De tos pares, quant son vells, not descuydes un punt d'ells

1 font, 1814.

De tots pares quan són vells no et descuidis de cap d'ells

1 font, 2006.

De tots pares quan són vells, no et descuides un punt d'ells

1 font, 2008.

Dels pares quan són vells, no descuidis un punt d'ells

1 font, 2018.

Dels pares, quan són vells, / no descuides un punt d'ells

1 font, 1970.

Dels teus pares / quan siguin vells, / no et descuidis / un punt d'ells

1 font, 1999.

Dels teus pares quan siguin vells, no et descuides ni un punt d'ells

1 font, 2008.

Dels teus pares quan son vells no et descuides un punt d'ells

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Dels teus pares si són vells, no et separis ni un pam d'ells

1 font, 2006.

Dels teus pares vells no te'n vages un pam d'ells

1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Dels teus pares vells, no te'n vages un pam d'ells

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Dels teus pares, quan són vells, / no et descuidis gens d'ells

1 font, 2023.
Sobre el comportament humà. De: Carles i Amat, Joan.
Font: Quatre-cents aforismes de Joan Carles i Amat.

Dels teus pares, si són vells, no et separes d'ells

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.