Paremiologia catalana comparada digital

Despús-ahir

38 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1803.

Despús-ahir

20 fonts, 1910.
Per una altra banda, tinguem en compte que, en un territori molt ampli, en lloc d'abans-d'ahir es diu despús-ahir: segons els diccionaris, al Rosselló, a tot el català occidental i a les illes Balears i Pitiüses. Però sembla que també és o era una locució viva a Osona, al Penedès, al Vallès, al Camp de Tarragona…
Sinònim: Abans d'ahir.
Lloc: Rosselló, català occidental, Illes Balears i Pitiüses.
Equivalent en castellà: Anteayer.
D'aquestes expressions alternatives aplegades són expressions compostes per a denominar la jornada de fa dos dies.
Lloc: cat. occ.
Mai, però, despús-demà, sinó passat demà, ni despús-anit.
Sinònim: Abans-d'ahir.
Lloc: Constantí.
Adv. El dia anterior al d'ahir (fa dos dies). Es recombina en depart-despús-ahir: el dia abans de despús-ahir (fa tres dies). (vid. depart-demà, despús-demà).
Lloc: Ribagorça.
Forma corrompuda de «després d'ahir» i en conseqüència «abans d'ahir, el dia anterior a ahir». Admet modificacions intensives com ara «despús-ahir no l'altre» per dir «dos dies abans d'ahir».
«Despús-ahir» a la farmàcia «vai» trobar la Trini de l'Ascario; «feie» anys que no la veia! Està prou eixerideta encara.
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).
Font: Plaza (1996), p. 246.
El dia anterior a ahir.
Despús-ahir vaig anar a visitar el Museu Picasso.
Sinònim: Abans-d'ahir, enllà ahir, dellà-ahir.
Font: R-M.
Equivalent en castellà: Anteayer.
Abans d'ahir.
Compost.
El dia anterior a ahir. És curiós com hi ha qui considera que la forma estàndard és demà passat i despús-demà és col·loquial.
Abans d'ahir.
Lloc: Maldà.
El cas és que despús-ahir a la nit, mentre assajàvem l'últim acte de «La sirena del Baix Cinca», l'obra de teatre que —com vostè ja sap— ja escrit un servidor, la Marieta, la meva dona, que hi fa el paper de la protagonista…
Lloc: Mequinensa.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: País Valencià.
Font: DNV.
Els adverbis de temps «dejorn», 'prest', 'de matí' (antònim de «tard») i despús-ahir ('abans d'ahir'); anit i anit passada, etc.
Lloc: Menorca.
Equivalent en francès: Avant-hier.
Lloc: Perpinyà.
De la mateixa manera que si algú diu anit, enguany, despús-ahir, despús-demà i adés sospitem que és de Tarragona epr avall.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Despusahir

3 fonts, 1839.
Sinònim: Antes d'ahir (cast.) | Abans d'ahir.
Abans d'ahir.
Lloc: Lleida (Segrià).
Adv. t. Despusahí.

Depús-ahir

2 fonts, 1995.
El dia anterior a ahir.
Sinònim: Veg. Abans d'ahir.
Abans-d'ahir.
Lloc: Maials (Segrià).

Después ahir

2 fonts, 2003.
Variant de l'adverbi «abans d'ahir».
Se suïcidà después ahir.
Lloc: Torregrossa, Juneda i les Borges Blanques (Baix Urgell).
Fa dos dies.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Depós ahir

1 font, 2001.
Abans d'ahir.
Lloc: Bellvís.

Despós-ahir

1 font, 2014.
Abans d'ahir.
Lloc: Pallars.

Despusahí

1 font, 1839.
Adv. t. Dòs dias abans del presènt.
Equivalent en castellà: Anteayer.
Adv. t. Dòs dias abans del presènt.
Equivalent en castellà: Ántes de ayer.
Adv. t. Dòs dias abans del presènt.
Equivalent en francès: Avant-hier.
Adv. t. Dòs dias abans del presènt.
Equivalent en italià: Jeri l'altro.
Adv. t. Dòs dias abans del presènt.
Equivalent en italià: L'altro jeri.
Adv. t. Dòs dias abans del presènt.
Equivalent en llatí: Nudius tertius.

Despúsahir

1 font, 1907.
Advèrbis temporals.

Despusair

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Anteayer, antes de ayer.
Equivalent en llatí: Tertio abhinc die.