Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Ficar-se la llengua al cul

38 recurrències en 18 variants. Primera citació: 1918.

Ficar-se la llengua al cul

13 fonts, 1995.
Sinònim: v. Cloure la boca 1.
Equivalent en castellà: Meterse la lengua en el culo.
Callar per força.
Callar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Callar.
Callar.
Roser, fica't la llengua al cul i deixa'ls estar.
Lloc: Comarques de Castelló.
Callarse.
Equivalent en castellà: Meterse la lengua en el culo.
Font: DE.
A aquest que xerra tant, digues-li que seria millor que es fiqués la llengua al cul.
Lloc: Vic (Osona).
Callar.
Font: MR, CL, VT.
Sinònim: Ficar-se la llengua a la butxaca.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Callar.

Ficar-se la llengua al cul (o a la butxaca)

4 fonts, 1996.
Veure's obligat a callar.
Lloc: Illes Balears.
Sinònim: Muts i a la gàbia.
Callar.
Callar.
Sinònim: Veg. Fer moixoni.

Fica't sa llengo dins es cul

2 fonts, 2007.
Que te callis.
Lloc: Mallorca.
Que te callis.
Lloc: Illes Balears.

Ficat sa llengo dins es cul

2 fonts, 2020.
Lloc: Mancor.
Que te callis.
Lloc: Mancor.

Haver-se de ficar la llengua al cul

2 fonts, 1985.
Sinònim: Amb la cua entre cames.
Sinònim: V. Haver-se de fer un nus a la llengua [llenga].

La llengua en lo cul, el cul en casa i la casa ben llunt

2 fonts, 1996.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Marina Baixa.

Vés i posa't la llengua en el cul

2 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Ficar-se la llengua al cul [o dins del cul]

1 font, 2008.
Callar.

Ficar-se la llengua dins el cul

1 font, 2004.
Callar / abstenir-se de parlar.
El que has de fer és ficar-te la llengua dins el cul, perquè no tens ni mica de raó / No diguis més ximpleries i fot-te la llengua dins el cul.
Sinònim: Ficar-se la llengua a la butxaca.

Ficat la llengua al cul

1 font, 1918.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Sinònim: Ficat la llengua a la butxaca.
Lloc: Banyoles.

Fot-te't la llengua al cul!

1 font, 2008.
Calla!

Fotre's la llengua al cul

1 font, 2019.
Llenguallarg, llepaculs, fluix de llengua, llengut, llepa, llengua viperina... La llengua no té os, però trenca el més gros. Fotre's la llengua al cul. Anar-se'n de la llengua. Quantes maneres de referir-nos al poder malèfic de les paraules en les relacions humanes! ¿Però hem sabut traslladar la bellesa i el potencial benèfic que també tenen en expressions populars similars? ¿N'hi ha una oferta paral·lela en sentit oposat? Diria que no.
Lloc: Terres de l'Ebre.

La llengua en el cul, i el cul en casa

1 font, 1980.
Lloc: Albal (Horta).

La llengua en el cul, i el cul en casa i la casa ben lluny

1 font, 2008.

Posar-se la llengua al cul

1 font, 1995.
Haver de callar.
Font: CR, CL, FX, VT.

Posar-se la llengua al cul i el cul a casa

1 font, 1995.
Haver de callar.

Posar-se sa llengo an es cul, o dins sa butxaca

1 font, 1984.
Obligat a callar.
Lloc: Menorca.

S'ha ficat la llengua al cul

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).