Paremiologia catalana comparada digital

La persona que molt riu no té el discurs molt viu

34 recurrències en 18 variants. Primera citació: 1736.

No té el discurs molt viu la persona que molt riu

5 fonts, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Discurs = enteniment, seny, intel·ligència. Qui riu a tothora o qui riu sense motiu aparent per als altres sol tindre el cap buit.
Sinònim: Similar: Qui canta en la taula i xiula en el llit, no té l'enteniment complit.

La persona que molt riu, / no té el discurs molt viu

2 fonts, 1968.
Equivalent en francès: La personne qui rit beaucoup, / n'a pas la parole bien vive.
Lloc: Catalunya del Nord.

La persona que molt riu / no té el discrus ben viu

1 font, 1970.

La persona que molt riu / no tè lo discurs molt viu

1 font, 1759.

La persona que molt riu / no te lo discurs molt viu

1 font, 1796.

La persona que molt riu no té el discurs molt viu

1 font, 1992.
Sinònim: Qui molt riu, té el seny poc viu.

La persona que mòlt riu, / no tè l'esperit mòlt viu

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

La persona que molt riu, no té el discurs (l'enteniment) molt viu

1 font, 1900.
Equivalent en castellà: En el reir, se conoce al loco.
Equivalent en castellà: Reir sin motivo, es propio de tontos.
Sinònim: Diu el savi: senyal doradura es riure mèny de sahó (Jafuda) | L'hòm quis riu sovin dissolutament fòrt èrra (Eximènis).
Equivalent en castellà: El que se rie demasiado, es hombre poco avisado.
Equivalent: Árab: Riure sovint y ab estrèpit, senyal de tonteria.
Equivalent: Árab: Savi que's partèsca de riure, el pendrán per ximple.
De: Pepratx.
Equivalent en francès: Celui qui rit à tout propos, n'a pas l'esprit bien vif.
Equivalent en francès: Plus on est de fous, plus on rit.
Equivalent en italià: Niente è più sciocco di un rider sciocco.
Equivalent en llatí: Rire sine re, signum stulticiae.
Equivalent en llatí: Risu inepto nihil ineptius est (Catulo).
Equivalent en llatí: Risus abundat in ore stultorum.
Equivalent en portuguès: Onde ha muito riso, ha pouco siso.

La persona que molt riu, no té el discurs massa viu

1 font, 1989.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.

La persona que molt riu, no té el discurs molt viu

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

La persona que molt ríu, no té son discurs molt víu

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

La persona que molt riu, no te'l discurs prou viu

1 font, 1915.
De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

La persona qui molt riu, no té son discurs molt viu

1 font, 1736.

Lo home que mol riu no te lo discurs mol viu

1 font, 1915.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.

No te 'l discurs molt viu la persona que molt riu

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

No te el discurs molt viu la persona que molt riu

1 font, 1915.
De: Martí Cohí, Josep (1916-17).
Lloc: Arrabal de Jesús (Tortosa).

No te'l discurs molt viu, la persona que molt riu

1 font, 1915.
De: Torné Balaguer, Joan (1917-18).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.

No té'l discurs molt viu, la persona quí molt riu

1 font, 1900.