Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Llepar-se'n els dits

64 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1907.

Llepar-se'n els dits

20 fonts, 1915.
Sinònim: v. Llepar-se'n els bigotis.
Equivalent en castellà: Chuparse los dedos.
Equivalent en castellà: Chuparse los dedos de gusto, relamerse de gusto.
Dedo. Por algo moi bo.
Se'n lleparà els dits, de bo que és.
Equivalent en gallec: Lamber os dedos.
Amb aquestes postres te'n lleparàs els dits.
Equivalent en gallec: Lamber os beizos.
Amb aquestes postres te'n lleparàs els dits.
Equivalent en gallec: Lamber os bicos.
Amb aquestes postres te'n lleparàs els dits.
Equivalent en gallec: Lamber os dedos.
Amb aquestes postres te'n lleparàs els dits.
Equivalent en gallec: Lamber os fociños.
Sinònim: V. Llepar.
Trobar molt gustosa, molt bona, una cosa.
Era una menja desconeguda per nosaltres, però ens en llepàvem els dits / He fet una confitura! Us en llepareu els dits / He fet un negoci que te'n lleparàs els dits.
Sinònim: Llepar-se'n els bigotis, fer bon ventrell (a algú), fer-se llepadís (d'alguna cosa), llepar-se'n els llambrots.
Font: R-M / EC / A-M.
Vol dir trobar una cosa molt bona, que ve molt de gust de menjar-ne.
Sinònim: Ser mamella de monja.
Lloc: Terres de Ponent.
Boníssim.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
Trobar bo.
Aquest és el cas evident, pel que fa al pronom en, a més de anar-se'n, de tornar-se'n, dir-ne, dir-se'n, sortir-se'n i de nombroses locucions i frases fetes.
La relació segurament es podria allargar molt més. Pero també seria molt probable que s'hi incloguessin locucions o frases fetes amb una lexicalització discutible del pronom.
De gusto.
Equivalent en castellà: Chuparse los dedos.
Font: NR.
Al restaurant del barri cuinen el peu de porc d'una manera exquisida: tothom qui en menja se'n llepa els dits.
Lloc: Vic (Osona).
D'un recapte deliciós.
Tasta-ho, te'n lleparàs els dits!
Lloc: Urgell.
Trobar bo, quelcom.
Agradar mot una cosa o estar-ne molt satisfet.
Lloc: Marina Baixa.
Trobar bo.
Sinònim: Veg. Llepar-se'n els bigotis.
Despertar gana un menjar.
Lloc: País Valencià.

Llepar-se els dits

5 fonts, 1995.
Trobar una cosa molt bona; prendre gust de menjar-la o de gaudir-ne.
Sinònim: Xuclar-se els dits.
Lloc: Illes Balears.
Trobar molt de gust en una cosa.
Hauríeu d'haver vist com tots tres companys xarrupàvem, sucàvem pa, traguejàvem un dens i perfumat vi negre, ens llepàvem els dits i deixàvem anar, de tant en tant, sonores i agradables flatulències!
Quantes voltes no ens han donat gat per llebre, o garsa per perdiu, i ho hem trobat tan agradós i substanciós que hi hem sucat pa i ens hem llepat els dits?
Que tothom escurava el plat i es llepava els dits.

Per llepar-se'n els dits

4 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: De rechupete.
Sinònim: D'allò més bo.
Equivalent en castellà: De rechupete.
Boníssim.
Aquest estofat t'ha quedat per llepar-se'n els dits. Podrem repetir?
Sinònim: D'allò més bo; Per llepar-se'n els bigotis.
Equivalent en castellà: De rechupete; Para chuparse los dedos.
Si no voleu dir «la *monda».

Per llepar-se els dits

3 fonts, 1995.
Un poble per llepar-se els dits.
Dit de menjar molt agradós; comentari o espectacle divertit.

Llepar-se'n els dits (o els bigotis)

2 fonts, 2012.
Gaudir d'alguna cosa, trobar una cosa bona.
Trobar-hi molt de gust.

Llepar-se'n els dits (o els llavis, o els bigotis)

2 fonts, 2000.
Trobar (una cosa) molt gustosa, molt bona.
He fet una confitura! Us en llepareu els dits.
Equivalent en castellà: Chuparse los dedos.
Lloc: Marina Baixa.

Llepar-se'n es dits

2 fonts, 1984.
Lloc: Mallorca.
Agradar-li molt una cosa de menjar.
Lloc: Menorca.

N'hi ha per llepar-se'n els dits

2 fonts, 1995.
─M'agrada Sant Josep perquè la mare fa crema amb ous, llet, canyella i una mica de llimona... N'hi ha per llepar-se'n els dits!
Lloc: Salt (Gironès).

Per llepar-se els dits (o els bigotis)

2 fonts, 1995.
Deliciós.
Sinònim: Substanciós, bo, delitós, exquisit, excel·lent, regalat, ric, per sucar-hi pa.
Divertit.
Sinònim: Agut, faceciós, per sucar-hi pa.

Xuclar-se'n es dits

2 fonts, 1984.
Trobar-ho molt bo.
Lloc: Menorca.
Es diu per expressar que es molt bo un aliment, un dinar, un sopar, etc.
Lloc: Mallorca.

Xupar-se es dits

2 fonts, 1984.
Esser molt crèdul o beneit.
Lloc: S'Arenal.
Fer s'innocentot.
Lloc: Menorca.

Estar (o ser) per llepar-se'n els dits

1 font, 2013.
Dedo.
Un pop a la gallega per llepar-se'n els dits.
Equivalent en gallec: Estar (ou ser) de lamber os dedos.

Estar per llepar-se'n els dits

1 font, 2013.
Uns rovellons a la planxa per llepar-se'n els dits.
Equivalent en gallec: Estar (ou ser) de lamber os beizos.
Uns rovellons a la planxa per llepar-se'n els dits.
Equivalent en gallec: Estar (ou ser) de lamber os bicos.
Uns rovellons a la planxa per llepar-se'n els dits.
Equivalent en gallec: Estar (ou ser) de lamber os dedos.
Uns rovellons a la planxa per llepar-se'n els dits.
Equivalent en gallec: Estar (ou ser) de lamber os fociños.

Llepar-se els dits, els llavis

1 font, 2018.
Trobar una cosa molt gustosa, molt bona.

Llepar-se es dits

1 font, 2008.
Agradar-se molt d'una cosa de menjar.

Llepar-se o xupar-se los dits

1 font, 2003.
Trobar molt bona una cosa.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

N'hi ha per a llepar-se'n els dits (o els bigotis, o els morros)

1 font, 2007.
Sinònim: Cantar-hi els àngels | Fer-se dir sí senyor | Fer-se'n bresques | Fondre's a la boca | Ser d'allò més bo | Ser de la bóta del racó | Ser mamella de monja.
Equivalent en castellà: Estar de rechupete | Chuparse los dedos | Ser canela fina | Ser de lo mejorcito.

N'hi ha per llepar-se els dits

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Per llepar-se'n els dits (o els bigotis)

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Xuclar-se els dits

1 font, 2000.
Trobar una cosa molt bona; prendre gust de menjar-la o de gaudir-ne.
Sinònim: Llepar-se els dits.
Lloc: Illes Balears.

Xupar-se es dit

1 font, 1999.
Esser molt innocent, babau o rústic.
Sinònim: Parèixer de s'any de sa neu | Tenir o dur sa llet per morros | Dur sa closca aferrada en es cul | No haver sortit de sa closca | Tenir llana en es clotell | Creure que ses llebres un any són mascles i s'altre femelles | Caure des niu.
Lloc: Mallorca.

Xuparse'ls dits (cast.)

1 font, 1907.
Sinònim: Lleparse'ls bigòtis.

Xuplar-se els dits

1 font, 2000.
Expressar la delectança que produeix un menjar.
Les cuixes de pollastre fetes així estaven per a xuplar-se els dits.
Lloc: Comarques de Castelló.