Paremiologia catalana comparada digital

Mai és tard quan Déu ajuda

27 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1882.

Mai és tard quan Déu ajuda

10 fonts, 1983.
Equivalent en occità: Jamès ei tard se Diu ajude.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Equivalent en francès: Il n'est jamais tard quand on a l'aide de Dieu.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Dicha.
Equivalent en castellà: Nunca es tarde si la dicha es buena.
Lloc: Rosselló.

Mai no és tard quan Déu ajuda

4 fonts, 1997.
Sinònim: Mentre toquen mai no és tard.
Equivalent en castellà: Nunca es tarde si la dicha es buena.
Tard: fer tard, però ser benvingut.

Mai és tard, quan Déu ajuda

3 fonts, 1969.
Lo que es diu parlant de Déu. Ce que l'on dit en parlant... du Bon Dieu.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en francès: Il n'est jamais tard, quand Dieu aide.
Lloc: Catalunya del Nord.

Mai (no) és tard quan Déu ajuda

1 font, 2011.

Mai es tard / quan Deu ajuda

1 font, 1915.
De: Magriñà, Carles (1917-18)).
Lloc: Valls (Alt Camp).

Mai és tard quan Déu aide

1 font, 1995.
Font: ME.

Mai és tard quan Deu ajuda

1 font, 2014.
De: Gaillarde, B.
Lloc: Conflent i Vallespir.

Mai és tard, si Déu ajuda...

1 font, 1987.
Equivalent en francès: Il n'est jamais trop tard, si Dieu vous aide.
Lloc: Perpinyà.

Mai és tard, si Déu ho vol

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Mai es tart / con Deu ajuda

1 font, 1915.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.

Mai es tart quan Deu aide

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Mai es tart quan Deu ajuda

1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.

May es tart quand Déu ajuda

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.