Paremiologia catalana comparada digital

Per si de cas

43 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1803.

Per si de cas

15 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Por si las moscas.
En cas que [passi això].
Procura no caure pel riu, però ves al tanto per si de cas.
Lloc: Constantí.
«Per si de cas», «si de cas», «si per cas», totes aquestes combinacions són correctes.
He portat un abric, per si de cas.
Sinònim: Si de cas | Si per cas.
Equivalent en castellà: Por si las moscas.
Si per casualitat; si ocorria que…; si és cas que…
Avui està núvol, però, per si de cas, no et descuidis el barret: més tard pot fer sol.
Sinònim: Per un cas, pel que pugui ser, no fos cas que, per sí o per no.
No era la primera vegada que ho sentia, però jo, m'ho escric per si de cas.
Origen: 1921. Literalment, 'només en cas'. Una expressió amb un sentit afí és 'just to be safe' ('per a estar segur'); ex.: Just to be safe, I think we should call a doctor = Per a estar segurs, penso que hauríem de trucar a un metge.
Portarem cadenes al cotxe per si de cas trobem neu = We'll carry snow chains just in case there's snow.
Equivalent en anglès: Just in case.
Loc. adv. [LC]. Per si s'esdevé la circumstància en què el referent de l'oració que acompanya ha d'ésser útil.
Pren diners, per si de cas.
La mare deia «per si un cas».
Es van endur el doble de menjar per si de cas.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Pel que pugui passar.
Equivalent en castellà: Por si las moscas.
I allí va estar-se fins que l'apotecari, besavi de l'Honorat del Cafè i rebesavi en conseqüència de l'Honorat del Rom, escèptic però, per si de cas, compadit del carlí, a qui la reconstrucció de la batalla oblidava en aquella postura tan incòmoda,.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Pel que pugui passar.
Per si de cas he agafat les claus de recanvi.
Sinònim: Si de cas; Si per cas.
Equivalent en castellà: En todo caso; Por si acaso; Por si las moscas; Si acaso.
Com a previsió.
Sinònim: Veg. Pel que pugui ser.
Equivalent en castellà: Por si acaso.
Agafa el paraigua per si de cas.
Equivalent en castellà: Por si las moscas.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Por si las moscas.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Por si las moscas.

Per si un cas

4 fonts, 2008.
Equival a «per si de cas, no fos cas que, etc.».
Pren la cartilla per si un cas el metge te la «demane».
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).
Per si de cas, per si s'esdevé la circumstància en què calgui.
Per si de cas, emporta't les claus, que no trobessis tancat.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
Si tal cosa es produïa, si ho creieu convenient.

Per si les mosques

3 fonts, 1967.
─Per si les mosques, si hi vaig, m'estaré dalt d'un balcó ben alt, que només m'arribin les guspires…
Per si de cas.
Lloc: Sabadell.

Per si acas

2 fonts, 1803.
M. adv.
Equivalent en castellà: Por si acaso.
M. adv.
Equivalent en llatí: Si forte.
M. adv.
Equivalent en castellà: Por si acaso.
M. adv.
Equivalent en llatí: Si forte.
Mod. adv. Ab que se prevé lo cas que pod venir ó que se tèm que vinga.
Equivalent en castellà: Por si acaso.
Mod. adv. Ab que se prevé lo cas que pod venir ó que se tèm que vinga.
Equivalent en francès: Si par hasard.
Mod. adv. Ab que se prevé lo cas que pod venir ó que se tèm que vinga.
Equivalent en italià: Se mai per caso.
Mod. adv. Ab que se prevé lo cas que pod venir ó que se tèm que vinga.
Equivalent en llatí: Si forte.

Per si acás

2 fonts, 1857.
Equivalent en castellà: Por si acaso.
Bo sería. / Per si acás, tens cortesía: / Descobert y al meu costat.

Per si les mosques (cast.)

2 fonts, 1989.
Sinònim: Per si de cas, pel que pugui passar.
Equivalent en castellà: Por si las moscas.
Sinònim: Per si de cas.
Equivalent en castellà: Por si las moscas.
Lloc: País Valencià.

Per si a cas

1 font, 2017.

Per si a on cas

1 font, 2017.

Per si a un cas

1 font, 2017.

Per si cas (cast.)

1 font, 1989.
Sinònim: Si de cas, si per cas, si tal cosa s'esdevé, si ho creieu convenient.
Equivalent en castellà: Por si acaso.

Per si és cas

1 font, 2017.

Per si les mosques…

1 font, 1961.
Val més fer-ho.
Lloc: Esparreguera.

Per un si a cas

1 font, 2017.

Per un si de cas

1 font, 2014.
De la mare.
M'emportaré dues mudes de pantalons, per un si de cas.
Lloc: Vic (Osona).