Paremiologia catalana comparada digital

Posar els punts sobre les is

31 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1951.

Posar els punts sobre les is

18 fonts, 1979.
Sinònim: v. Anar a pams.
Equivalent en castellà: Poner los puntos sobre las íes.
Dir clarament les coses. Aquesta dita prové del segle XVI, quan es va passar de l'escriptura llatina a l'escriptura de caràcter gòtic. Quan dues is coincidien era molt fàcil que es poguessin confondre amb la lletra u. Per mirar d'evitar-ho es va introduir el costum de posar punt damunt la i.
Font: L'Accent.cat.
Dir les coses d'una manera clara, remarcant els detalls.
El director de l'empresa va posar els punts sobre les is als seus encarregats.
Deixar les coses clares.
Dir clarament les coses.
Equivalent en castellà: Poner los puntos sobre las íes.
Dir clarament les coses.
Abans de concloure cap tracte, cal posar els punts sobre les is; que tot quedi ben clar i que no hi hagi malentesos / Un moment! Vull posar els punts sobre les is, perquè s'han afirmat coses que no s'ajusten gens a la realitat.
Sinònim: Posar les coses al seu lloc, anar a pams.
Font: R-M.
Sinònim: Abocar-les pel broc gros.
Equivalent en castellà: Poner los puntos sobre las íes.
Puntualitzar, dir clarament.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Dir clarament les coses, puntualitzar-les.
Per diferenciar la lletra i d'altres lletres que se li assemblaven com la l, el segle xii es va decidir posar-hi un punt a sobre. Això s'ha mantingut fins a l'actualitat.
Parlar clar.
Quan ho expliquis, posa els punts sobre les is.
Amb el significat de puntualitzar les coses.
Va dir que abans de tirar endavant els projectes s'havien de posar els punts sobre les is.
Lloc: Vic (Osona).
Puntualitzar, dir clarament.
Puntualitzar.
Sinònim: Detallar quelcom, aclarir quelcom, especificar quelcom, precisar, remarcar quelcom, concretar, anar per parts, anar a pams, posar les coses al seu lloc.
En qüestió de diners s'ha d'anar de cara, posar els punts sobre les is com més aviat millor, si és que la persona o les persones en qüestió són serioses, rigoroses, responsables, honorables.
Lloc: Garrigues.
Dir clarament.

Posar els punts damunt de les is

2 fonts, 1993.
Lloc: Calella.

Ha posat els punts sobre les is

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

Posar el punt sobre la i

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Posar el punt sobre les is

1 font, 2015.
L'addició del punt sobre la i minúscula data del s. XVI. Quan es van adaptar els caràcters gòtics, era fàcil que dos is es confongueren algunes vegades amb una u, i per a evitar confusions es va introduir el costum de posar damunt unes titles o accents, i aquest ús es va estendre fins a la i senzilla. Aquests accents o titles van passar a ser punts senzills a principis del s. XVI, i aquest canvi adaptat per alguns copistes, semblava tediós a alguns altres.

Posar els punts damunt (o sobre) les is

1 font, 2021.
Puntualitzar, dir clarament les coses. Prové de quan es va adoptar l'escriptura de caràcter gòtic en substitució de la llatina: quan es trobaven dues is de costat, es podien confondre fàcilment amb una u, cosa que no passava amb la vella escriptura llatina. Aleshores, per tal d'evitar embolics, es va decidir posar un punt damunt la lletra «i».
Sinònim: Posar les coses al seu lloc.
Lloc: Terres de Ponent.

Posar els punts damunt de les ís

1 font, 1994.
Concretar, precisar.

Posar els punts damunt les «is»

1 font, 1988.

Posar els punts damunt les ís

1 font, 1951.
Equival a precisar, concretar. La lletra «i», en la vella escriptura llatina, quedava prou ben determinada perquè no fos confosa amb cap altra amb què fos confegida en escriure; però quan fou adaptada l'escriptura de caràcter gòtic, quan es trobaven dues is de costat podien ésser confoses amb una u.

Posar els punts damunt les is

1 font, 1997.
A la sortida, els focus televisius van eixorivir com per art de màgia els ulls més espessos de lleganyes, i tot eren promeses de posar molts punts damunt de moltes is a la primera oportunitat.

Posar els punts sobre de les is

1 font, 2009.
Lloc: Calella.

Posar els punts sobre la «i»

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Posar es punts damunt ses is

1 font, 1992.
Vol dir precisar bé, concretar. Sa lletra i, en sa vella escriptura llatina anva sense es punt damunt, ja que no feia falta per distingir-la de ses altres; però quan s'adaptà s'escriptura gòtica era freqüent causa d'errors, i per evitar-ho s'introduí es costum de posar-li es punt damunt, Sa innovació costà molt d'arrelar i donà lloc a moltes discussions i diferències, d'aquí arrelà sa dita: deixar ben clar i sense dubte possible.
Lloc: Eivissa.