Paremiologia catalana comparada digital

Qui diu que ja sap prou, té el cap més gros que un bou

31 recurrències en 22 variants. Primera citació: 1736.

Qui diu que ja sap prou, té el cap més gros que un bou

5 fonts, 1926.
Lloc: Cat.
Sinònim: Qui es pensa saber massa, té el cap de carabassa.
Lloc: Marina Baixa.

El qui diu que ja sap prou, té el cap més gros que un bou

3 fonts, 1926.
Lloc: Manresa.
Sinònim: Qui beu massa, té el cap de carbassa | Veg tb. Tenir el cap de carbassa.
Equivalent en castellà: Aunque seas muy sabio y viejo no desdeñes consejo | El orgullo y necedad engendran vanidad.

El que diu que ja en sap prou, té el cap més gros que un bou

2 fonts, 1990.
Equivalent en francès: Celui qui dit en savoir assez, a la tête plus grosse qu'un boeuf.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

El qui es pensa saber prou, té el cap més gros que un bou

2 fonts, 1999.
Sempre és convenient escoltar altres opinions i consells.
Lloc: Marina Baixa.

Qui diu que sap prou, té cap de bou

2 fonts, 1989.
Lloc: Marina Baixa.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

A qui li sembla que sap prou, fa (o té) el cap més gros que un bou

1 font, 2007.
Sinònim: Ser més curt que una cua de conill (o que les calces d'un capellà, o que un esternut, o que una màniga d'armilla).

Aquell que diu que ja en sap prou / té el cap més gros que el del bou

1 font, 1985.
Lloc: Rosselló.

Aquell que diu que ja en sap prou / ten el cap més gros que el del bou

1 font, 1984.
Lloc: Rosselló.

El que diu me'n vaig i no es mou, és més pacient que un bou

1 font, 1990.
Equivalent en francès: Celui qui dit, je m'en vais et ne bouge pas, est plus patient qu'un boeuf.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

El que diu que ja sap prou, el cap té més gros que un bou

1 font, 1989.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.

El que diu que ya sab pròu, el cap té més gran qu'un bòu

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

El qui diu que ja sap prou, / té lo cap més gros que un bou

1 font, 1967.

El qui pensa saber prou, té el cap més gros que un bou

1 font, 1992.

Lo qui diu que ja sab prou, / te lo cap mes grós que un bou

1 font, 1796.

Lo qui diu que ja sab prou, lo cap té més gros que un bou

1 font, 1736.

Qui diu que ja sap prou / té el cap més gros que un bou

1 font, 1932.

Qui diu que ja sap prou té el cap més gros que un bou

1 font, 2003.

Qui diu que ja sap prou, / té el cap més gros que un bou

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui dit être assez savant, / a la tête plus grosse qu'un boeuf.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui diu que ja sap prou, / té'l cap més gros que un bou

1 font, 1910.
Se sol dir burlantse d'aquells que's pensen ser uns set ciencies.

Qui diu que ja sap prou, te el cap més gros que un bou

1 font, 1989.
De: Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.

Qui diu que ja sap prou, té el cap més gros que un bou (l'afegeixo jo)

1 font, 1915.
De: Domènech, R.
Equivalent en castellà: Aunque seas sabio y viejo, no desdeñes un consejo.

Qui diu que sab pròu, té cap de bòu

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.