Paremiologia catalana comparada digital

Qui té cavalls, té treballs

31 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1910.

Qui té cavalls, té treballs

10 fonts, 1969.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
En general, qui cria o té animals, té obligacions tot l'any.
Equivalent en castellà: Casa, viña y potro, hágalo otro.
Equivalent en francès: Qui a des chevaux, a des tracas.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Aldover (Baix Ebre).

Qui té cavalls té treballs

4 fonts, 1951.
Lloc: Garrigues.

Qui té un cavall té un treball

3 fonts, 1995.
Lloc: Nonasp (Matarranya).
Lloc: Nonasp.

Qui compra cavalls es busca treballs

2 fonts, 2011.
Certament, com qui té qualsevol altre animal.

Qui compra cavalls, se busca treballs

2 fonts, 1992.

Casa de cavalls, casa de treballs

1 font, 2001.
Lloc: Càlig.

Cavalls, treballs

1 font, 1992.
Es refereix a les dificultats que comportava d'adob de les pells de cavall.
Sinònim: Els cavalls sempre tiren coces.

Cavalls! Treballs

1 font, 1992.

Qui compra cavalls se busca treballs

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui compra cavals se busca treballs

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui té caballs té treballs

1 font, 1920.
Lloc: Manresa.

Qui té cavall, té treball

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Qui té cavalls / té treballs

1 font, 1979.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

Qui té cavalls, / té treballs

1 font, 1967.
Lloc: Espluga de Francolí.

Qui te cavalls, te treballs

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).