Ens fa notar el valor que donem a la cuina. De: Carles i Amat, Joan.
Font: Quatre-cents aforismes de Joan Carles i Amat.
Tot bon català diu: «Què menjarem demà?»
2 fonts, 1978.
Tot bon català diu: Què menjarem demà?
2 fonts, 1992.
Indica previsió.
Diu el bon català: / què menjarem demà?
1 font, 1969.
Diu el bon català: / que menjarem demà?
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Le bon Catalan dit: / que mangerons-nous de,main?
Lloc: Catalunya del Nord.
Diu el bon català: què menjarem demà?
1 font, 1926.
Expressa l'esperit previsor dels catalans.
Diu sempre el bon català: Què menjarem demà?
1 font, 2003.
És pas bon català qui pensa pas a l'endemà
1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.
Es pas bon català qui pensa pas al endemà
1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.
Que menjarem demà?
1 font, 1815.
De: Dr. Carlos Amat.
Seguint lo «no hay mañana» dels castellans, i no aquell tan prudent aforisme català del doctor Carlos Amat, sempre lo bon català diu: que menjarem demà?
Equivalent en castellà: No hay mañana.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Sempre diu el bòn catalá: ¿qué menjarèm demá?
1 font, 1900.
Y també si no li donen.
Equivalent en castellà: Come bien el catalán, si se lo dan.
Equivalent en castellà: Dice toda catalana: ¿qué comeremos mañana?