Paremiologia catalana comparada digital

Tòrcer el coll

56 recurrències en 17 variants. Primera citació: 1805.

Tòrcer el coll

26 fonts, 1931.
Sinònim: v. Aclucar els ulls 2.
Equivalent en castellà: Torcer el pescuezo.
Equivalent en castellà: Torcer el pescuezo.
Morir-se.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Illes Balears.
Matar-lo, retorçant el coll a algú.
En el moment de morir-se.
Equivalent en castellà: Morirse.
Equivalent en castellà: Morirse.
Escanyar (algú).
Equivalent en castellà: Retorcer el pescuezo (o el cuello).
Morir.
Equivalent en castellà: Estirar la pata | Hincar el pico.
Acceptar un argument.
Després d'escoltar les meves raons va tòrcer el coll. Per fi, va acceptar el meu projecte.
Sinònim: Doblegar-hi el coll.
Morir / cessar de viure.
Aquest ocell està molt pioc; qualsevol dia torcerà el coll; l'altre també va morir així, sense saber per què.
Sinònim: Aclucar els ulls.
Font: R-M.
Sinònim: Veure's la pedregada a sobre.
Morir.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Morir.
Acceptar un argument.
Morir.
Lloc: Catalunya.
Acceptar una decisió imposada.
El baptiaren Arnau i la mare hi va tòrcer el coll, resignada, quan un clergue de bona fe li assegurà que era un nom il·lustre.
Equivalent en castellà: Retorcer el pescuezo.
Font: NR.
Morir.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Marina Baixa.
Morir.
Sinònim: Veg. Aclucar els ulls.
Matar.
Contada per Teresa Pinent, de Bellpuig.
Però, veient que ell feia un posat de fermesa va tòrcer el coll, va tocar l'ase i sense ganes agafà la granera de renioles i es posà a netejar.
Sinònim: Tocar l'ase.

Tombar es coll

4 fonts, 1984.
Morir.
Morir-se.
Lloc: Menorca.
Accedir, resignar-se a una cosa.
Sinònim: Allargar es coll.
Lloc: Mallorca.
Tòrcer es coll, morir-se, desmaiar-se.
Es gall ha tombat es coll.
Lloc: Menorca.

Torçar el coll

2 fonts, 1979.
L'ocell va torçar el coll i va quedar estès a terra.
Lloc: Vic (Osona).
Morir-se.

Tòrcer el coll (a algú)

2 fonts, 2004.
Escanyar algú / matar-lo.
L'últim cas de violència domèstica és el d'un home que ha torçut el coll a la seva exdona.
Matar algú per estrangulació.
El lladre li va tòrcer el coll i el va deixar mort a la catifa de l'habitació.

Tòrcer es coll

2 fonts, 1984.
Pot indicar el final de la vida. També acceptar una imposició de mala gana.
Morir-se.
Lloc: Menorca.

Fer tombar es coll

1 font, 1999.
Convèncer o obligar a cedir en qualque cosa, discussió, controvèrsia, etc.
Sinònim: Fer posar es mac en terra | Fer tombar es cap.
Lloc: Mallorca.

Tombar el coll

1 font, 2022.

Tombar o tòrcer es coll

1 font, 2018.
Morir.
Estava bé però ha tombat es coll i s'és mort.
Lloc: Menorca.

Tòrcer (algú) el coll

1 font, 2024.
Morir.
El dictador ja ha torçat el coll.
Sinònim: Colltòrcer.

Tòrcer (o torçar) el coll (a algú)

1 font, 1997.
Matar-lo.

Tòrcer (o torçar) el coll (algú)

1 font, 1997.
Morir-se.

Tórcer èl coll

1 font, 1805.
F. morirse.
Equivalent en llatí: Collum obtorquere.
F. morirse.
Equivalent en castellà: Doblar la cabeza.
F. morirse.
Equivalent en castellà: Torcer el pescuezo.

Tòrcer el coll a algú

1 font, 2003.
Matar-lo.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Tòrcer el coll com les cigonyes, fins a l'esquena

1 font, 1994.
Obrir els ulls com plats mentre es beu per mirar, no importa on, és inconvenient; igualment tòrcer el coll fins a l'esquena, com les cigonyes, per no deixar ni una gota al fons del vas.

Tòrcer el còll o fer còll de figa

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Torcer es coll

1 font, 2022.
Morir.
Lloc: Mallorca.

Tórcer lo coll

1 font, 1839.
Fr. met. Morirse.
Equivalent en llatí: Animam efflare.
Fr. met. Morirse.
Equivalent en llatí: Decedere.
Fr. met. Morirse.
Equivalent en castellà: Liarlas.
Fr. met. Morirse.
Equivalent en castellà: Torcer el pescuezo.
Fr. met. Morirse.
Equivalent en italià: Torcere il collo.
Fr. met. Morirse.
Equivalent en francès: Tordre le cou.