Paremiologia catalana comparada digital

Una sogra feren de sucre i encara amargava

37 recurrències en 29 variants. Primera citació: 1736.

Van fer una sogra de sucre i encara li amargava la punta del nas

4 fonts, 1936.
L'espai del parentiu polític de les dones (sogres, nores i cunyades) s'ha assenyalat tradicionalment com complex i difícil a l'hora de la relació intersubjectiva en general i la convivència en particular. […] De vegades s'arriba a l'extrem de desitjar de forma irònica i divertida la desaparició física de la sogra.

Una sogra feren de sucre, i encara amargava

3 fonts, 1989.
Lloc: País Valencià.
De: Ros - Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.

A la madrastra la varen fer de sucre i el cap del nas li va amargar

2 fonts, 1992.
En contra de les sogres. Documentat a Conca (1993), sense comentari, com a «Els diners. Riquesa». Abans el trobem a Font (1900).
Sinònim: Bona és la sogra, però millor qui no en troba | Encara que de sucre fos la sogra no seria dolça | Una sogra feren de sucre i encara amargava.
Equivalent en castellà: Cuñada y suegra ni de barro es buena | Para la hiel no vale miel | Suegra ni aún de azúcar es buena.

De sogra, en varen fer una de sucre i encara li amargava la punta del nas

2 fonts, 1951.

Feren una sogra de fusta i es bellugava, i una de sucre i amargava

2 fonts, 1987.

A una sogra que feren de sucre, la punta del nas encara li amargava

1 font, 2003.

A Xixona feren amb massapà el monument a la sogra. I… encara amargava!

1 font, 1983.
Lloc: País Valencià.

De madrastra en van fer una de sucre, i encara amargava

1 font, 1969.
Les madrastres són tan dolentes, que encara que fossin de sucre amargarien.
Sinònim: De sucre feren una madrastra, i encara amargava; / feren de fusta un fillastre, i encara parlava.
Lloc: Rossell.

De madrastra, una que n'hi havia de sucre, li amargava la punta del nas

1 font, 1969.
Les madrastres són tan dolentes, que encara que fossin de sucre amargarien.
Lloc: Lleida.

De sogres i madrastres, una vegada en varen fer una de sucre i va sortir amarganta

1 font, 1992.
Sinònim: La madrastra, la varen fer de sucre i el cap del nas li va amargar.

De sogres, en feren una de sucre i va eixir amarga

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

De sucre feren una madrastra, i encara amargava; / feren de fusta un fillastre, i encara parlava

1 font, 1969.
Les madrastres són tan dolentes, que encara que fossin de sucre amargarien.
Sinònim: De madrastra en van fer una de sucre, i encara amargava.
Lloc: Nules.

Feren una sogra de sucre… i amargava

1 font, 1993.
Lloc: Quart.

La madrastra ni de sucre és bona

1 font, 1969.
No sol tenir res d'amorós per als fills.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.

la madrastra ni de sucre és bona

1 font, 1969.

La madrastra ni de sucre es bona

1 font, 1913.
Lloc: Terres de l'Ebre.

La sogra encara que siga de sucre, sempre amarguege

1 font, 2010.
Lloc: Benicarló (Baix Maestrat).

Una que-n féron de sucre e meu (mel) encara siguéch amarganta

1 font, 1915.
Sinònim: Bona és la sogra (o mayrastra), si és bona; emperò millor si la terra la cóbre | Anch que de sucre fós la sogra no fóra dolça.
Lloc: Vall d'Aran.

Una que'n van fer de sucre amargava

1 font, 1933.
Sinònim: De marastra el nom ja basta.
Lloc: País Valencià.

Una sogra feren de sucre i amargava

1 font, 1996.
Refrans relatius a la familia.
Lloc: País Valencià.

Una sogra feren de sucre i encara amargava

1 font, 1993.
Sinònim: La sogra ni feta de sucre és bona.

Una sogra feren de sucre, / i encara amargava

1 font, 1969.
Equivalent en francès: On fit une belle-mère en sucre, / et elle était encore amère.
Lloc: Catalunya del Nord.

Una sogra feren de sucre, y encara amargava

1 font, 1736.

Una sogra que feren de sucre, encara amargava

1 font, 1970.
Per això les noies desitgen trobar un fadristern per a casar-se.
Lloc: Gandia, Burriana.

Una sogra que feren de sucre, encara amargava, i la que era més bona, encara el cap del nas li amargava

1 font, 1970.
Per això les noies desitgen trobar un fadristern per a casar-se.
Lloc: Manresa.

Una sogra que feren de sucre, encara el nás li amargava

1 font, 1915.
Digueu-li això a un infant de primera ensenyança, sense indicar-li el verdader significat d'aquestes frases, sense indicar-li que ellas son sols l'enunciaci ́`o de fets vituperables; sense dir-li que 'ls refrans i proverbis, lo mateix expressen les bones ualitats que 'ls defectes i vicis humans, i es molt possible que senti naixer en son tendre cervel idees agressives. De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Una sogra que feren, encara amargava

1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.

Una vòlta feren una sògra de sucre i amargava

1 font, 1921.
Refrán popular, en Ocaña y Dosbarrios (Toledo).
Sinònim: Una vòlta feren una nòra de pedra, i encara parlava.
Equivalent en castellà: Una suegra y una nuera no caben en una era.
Lloc: Benavites.

Unas de sucre 'n van trobar, / lo cap del nas 'ls y amargá

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.