Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de les dones», p. 1189. Editorial Selecta-Catalonia.
Una sogra feren de sucre i encara amargava
37 recurrències en 29 variants. Primera citació: 1736.
Van fer una sogra de sucre i encara li amargava la punta del nas
4 fonts, 1936.
L'espai del parentiu polític de les dones (sogres, nores i cunyades) s'ha assenyalat tradicionalment com complex i difícil a l'hora de la relació intersubjectiva en general i la convivència en particular. […] De vegades s'arriba a l'extrem de desitjar de forma irònica i divertida la desaparició física de la sogra.
Una sogra feren de sucre, i encara amargava
3 fonts, 1989.
Lloc: País Valencià.
De: Ros - Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.
A la madrastra la varen fer de sucre i el cap del nas li va amargar
2 fonts, 1992.
En contra de les sogres. Documentat a Conca (1993), sense comentari, com a «Els diners. Riquesa». Abans el trobem a Font (1900).
Sinònim: Bona és la sogra, però millor qui no en troba | Encara que de sucre fos la sogra no seria dolça | Una sogra feren de sucre i encara amargava.
Equivalent en castellà: Cuñada y suegra ni de barro es buena | Para la hiel no vale miel | Suegra ni aún de azúcar es buena.
De sogra, en varen fer una de sucre i encara li amargava la punta del nas
2 fonts, 1951.
Feren una sogra de fusta i es bellugava, i una de sucre i amargava
2 fonts, 1987.
A una sogra que feren de sucre, la punta del nas encara li amargava
1 font, 2003.
A Xixona feren amb massapà el monument a la sogra. I… encara amargava!
1 font, 1983.
Lloc: País Valencià.
De madrastra en van fer una de sucre, i encara amargava
1 font, 1969.
Les madrastres són tan dolentes, que encara que fossin de sucre amargarien.
Sinònim: De sucre feren una madrastra, i encara amargava; / feren de fusta un fillastre, i encara parlava.
Lloc: Rossell.
De madrastra, una que n'hi havia de sucre, li amargava la punta del nas
1 font, 1969.
Les madrastres són tan dolentes, que encara que fossin de sucre amargarien.
Lloc: Lleida.
De sogres i madrastres, una vegada en varen fer una de sucre i va sortir amarganta
1 font, 1992.
Sinònim: La madrastra, la varen fer de sucre i el cap del nas li va amargar.
De sogres, en feren una de sucre i va eixir amarga
1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.
De sucre feren una madrastra, i encara amargava; / feren de fusta un fillastre, i encara parlava
1 font, 1969.
Les madrastres són tan dolentes, que encara que fossin de sucre amargarien.
Sinònim: De madrastra en van fer una de sucre, i encara amargava.
Lloc: Nules.
Feren una sogra de sucre… i amargava
1 font, 1993.
Lloc: Quart.
La madrastra ni de sucre és bona
1 font, 1969.
No sol tenir res d'amorós per als fills.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.
la madrastra ni de sucre és bona
1 font, 1969.
La madrastra ni de sucre es bona
1 font, 1913.
Lloc: Terres de l'Ebre.
La sogra encara que siga de sucre, sempre amarguege
1 font, 2010.
Lloc: Benicarló (Baix Maestrat).
Una que-n féron de sucre e meu (mel) encara siguéch amarganta
1 font, 1915.
Sinònim: Bona és la sogra (o mayrastra), si és bona; emperò millor si la terra la cóbre | Anch que de sucre fós la sogra no fóra dolça.
Lloc: Vall d'Aran.
Una que'n van fer de sucre amargava
1 font, 1933.
Sinònim: De marastra el nom ja basta.
Lloc: País Valencià.
Una sogra feren de sucre i amargava
1 font, 1996.
Refrans relatius a la familia.
Lloc: País Valencià.
Una sogra feren de sucre i encara amargava
1 font, 1993.
Sinònim: La sogra ni feta de sucre és bona.
Una sogra feren de sucre, / i encara amargava
1 font, 1969.
Equivalent en francès: On fit une belle-mère en sucre, / et elle était encore amère.
Lloc: Catalunya del Nord.
Una sogra feren de sucre, y encara amargava
1 font, 1736.
Una sogra que feren de sucre, encara amargava
1 font, 1970.
Per això les noies desitgen trobar un fadristern per a casar-se.
Lloc: Gandia, Burriana.
Una sogra que feren de sucre, encara amargava, i la que era més bona, encara el cap del nas li amargava
1 font, 1970.
Per això les noies desitgen trobar un fadristern per a casar-se.
Lloc: Manresa.
Una sogra que feren de sucre, encara el nás li amargava
1 font, 1915.
Digueu-li això a un infant de primera ensenyança, sense indicar-li el verdader significat d'aquestes frases, sense indicar-li que ellas son sols l'enunciaci ́`o de fets vituperables; sense dir-li que 'ls refrans i proverbis, lo mateix expressen les bones ualitats que 'ls defectes i vicis humans, i es molt possible que senti naixer en son tendre cervel idees agressives. De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Una sogra que feren, encara amargava
1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.
Una vòlta feren una sògra de sucre i amargava
1 font, 1921.
Refrán popular, en Ocaña y Dosbarrios (Toledo).
Sinònim: Una vòlta feren una nòra de pedra, i encara parlava.
Equivalent en castellà: Una suegra y una nuera no caben en una era.
Lloc: Benavites.
Unas de sucre 'n van trobar, / lo cap del nas 'ls y amargá
1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.