Alcover, A. M.; Moll, F. de B. (1926): Diccionari Català-Valencià-Balear VIII «Perill Refr. d)». Editorial Moll.
A perill prompte, remei cuitat
25 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1847.
A perill prompte, remei cuitat
8 fonts, 1914.
Prompte = imminent / cuitar = meditar. Quan hi ha pressa, s'ha de recapacitar molt per a no errar i eixir perdent.
Equivalent en castellà: Vísteme despacio, que tengo prisa.
Equivalent en castellà: Al peligro con tiento, y al remedio con tiempo.
A perill prompte remey cuytat
3 fonts, 1847.
Exp. que en los perills se ha de procehir ab detenció y en aplicar remey ab activitat.
Equivalent en castellà: Al peligro con tiento y al remedio con tiempo.
Lloc: Rosselló.
A perill prompte remei ciutat
1 font, 2006.
A perill prompte remey cuitat
1 font, 1898.
A Perill prompte, remei cuitat
1 font, 1936.
A perill prompte, remey curat
1 font, 1900.
A perill prompte, remèy cuytat
1 font, 1900.
Equivalent en castellà: Al peligro y al remedio, con tiempo.
Equivalent en castellà: Al peligro, con tiento; y al remedio, con tiempo.
De: Pepratx.
Equivalent en francès: A danger pressant, remède prompt.
Equivalent en francès: Tard médecine est apprètée à maladie enracinée.
Equivalent: Xino: Val mès salvar un moribont, que enterrar cent mòrts.
Equivalent en llatí: Praesenti medicina malo nil crastina prodest.
Equivalent en llatí: Qui casum stillae non sarcit, sarciet aedes, — Principiis obsta, sero medicina paratur.
A perill prompte, remey cuytat
1 font, 1900.
A perill promte, remei curat
1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.