49 recurrències en 17 variants. Primera citació: 1803.
21 fonts, 1932.
Tenir pertorbat l'enteniment.
Lloc: Illes Balears.
Qui perd l'enteniment.
Lloc: País Valencià.
Otro grupo de modismos plenamente usados en Gerona, si bien no tienen traducción literal en lengua castellana, no son exclusivamente gerundenses, sino propios también de otras regiones catalanas.
Font: DCVB.
Perdre la memòria, especialment a causa de l'edat.
Ja és molt vell i a vegades se'n va del cap i no coneix ni la seva família / Ja és ben trist que una persona tan valenta se'n vagi del cap, ara que és gran.
Font: R-M / *
Perdre algú les facultats mentals.
La seva malaltia fa que se'n vagi del cap fàcilment.
Sinònim: Perdre el cap, tornar-se-li aigua el cervell (a algú).
Font: R-M.
Fer coses pròpies dels bojos.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Oblidar, algú, alguna cosa, esborrar-se-li de la memòria.
Oblidar-se alguna cosa.
Volia comprar-te la tela i després se me n'ha anat del cap.
Lloc: Comarques de Castelló.
Perdre algú les facultats mentals.
Ta tia se'n va del cap, veritat? Hui no m'ha conegut.
Lloc: Comarques de Castelló.
Oblidar.
M'ho has dit però se me n'ha anat del cap.
Venia per dir-vos una cosa, però se me n'ha anat del cap.
Lloc: Vic (Osona).
Perdre les facultats mentals.
Font: FX, FI, ME, N, VT.
No recordar.
Havíem de fer alguna cosa aquesta tarda, però se m'ha anat del cap.
Equivalent en castellà: Írsele algo de la cabeza; Llevársele una cosa el viento.
Perdre el seny.
Des que va perdre la dona que se li ha anat el cap d'una manera ràpida i definitiva.
Sinònim: Beure's el cervell (o el seny, o l'enteniment); Perdre el cap (o el seny); Tocar-se de l'ala.
Equivalent en castellà: Beberse el juicio (o el seso); Faltarle un tornillo; Perder el juicio (o la razón); Volverse tarumba (o loco).
Sinònim: Veg. Perdre el cap 1.
Sinònim: Perdre la xaveta.
Lloc: Mallorca.
Perdre algú les facultats mentals.
Sinònim: Desvariejar, desvariar, delirar, repapiejar, Veg. tb. Perdre la xaveta i perdre el cap 1.
Oblidar.
Sinònim: Fugir del cap, no recordar, caure de la memòria, caure en l'oblit | Veg. tb. Emportar-se el vent.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Desvariejar.
Lloc: País Valencià.
La mala notícia no se me'n va del cap.
Lloc: País Valencià.
Desvariejar.
Lloc: País Valencià.
Es diu de qui desvaria, fa passos —llegiu escenetes— o dóna mostres de no estar bo del cap.