Paremiologia catalana comparada digital

Arrencar-se els cabells

34 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1910.

Arrencar-se els cabells

12 fonts, 1919.
Desesperar-se.
Equivalent en castellà: Tirarse de los pelos, darse con la cabeza contra la pared.
Hi havia pobles de l'antiguitat on l'acció d'arrencar-se els cabells simbolitzava el dol per la mort d'un ésser estimat. Ciceró censura aquest costum. És a partir, doncs, d'aquest senyal de desesperació que 'arrencar-se els cabells' ha arribat a significa. De: Ciceró.
Equivalent en llatí: Stultissimum regem in luctu capillum sibi evellere quasi calvitio maeror mevaretur.
Font: Tusculanes 3.26.62.
Desesperar-se / sentir ràbia o remordiment.
Quan va saber que havia perdut l'oportunitat de guanyar uns milions, s'arrencava els cabells.
Sinònim: Estirar-se els cabells, picar-se el cap, tallar claus, tirar-se de cap a les parets, donar-se al diable, pegar-se tocs al cap.
Font: R-M.
Desesperar-se.
A casa es diu, més aviat: «estirar-se els cabells». Vegeu més avall.
Estaven desesperats i s'arrencaven els cabells.
Lloc: Vic (Osona).
[…] fins que ve un moment que és quan falta la paciència i veient que un no s'hi pot tornar i que vulgues no vulgues s'ha de deixar portar per la corrent i s'ha de deixar posar el peu al coll per la mala sort, es decideix a arrencar-se els cabells i a treure foc pels caixals, que és el que representa aquest dibuix, encara que no s'hi vegi materialment el foc.
Desesperar-se.
Quan va veure que per dos números no li havia tocat la grossa s'arrencava els cabells amb desesperació.
Sinònim: Tirar-se de cap contra les parets.
Equivalent en castellà: Dar coces contra el aguijón; Darse con la cabeza contra la pared; Tirarse de los pelos.
Lloc: Marina Baixa.
Desesperar-se.
Sinònim: Veg. Picar-se el cap.
Desesperar-se.

Arrencar-se els cabells del cap

4 fonts, 1951.
Com a acte de desesperació o també de gran penediment. Es fa ressò d'un costum antiquíssim a Roma amb motiu dels enterraments. Entre gents humils els parents hi concorrien esbullant-se i estirant-se els cabells.
Com a acte de desesperació o també de gran penediment. Amades (1951), al «Refranyer català comentat» diu que es fa ressò d'un costum antiquíssim a Roma amb motiu dels enterraments. Entre gents humils els parents hi concorrien esbullant-se i estirant-se els cabells.
Lloc: Calella.

Arrabassar-se es cabells

3 fonts, 1999.
No poder donar passada.
Manifestar desesperació o gran disgust.
S'arrabassava es cabells en sebre que aquella finca hauria pogut ser per a ell.
Sinònim: Arrencar-se els cabells.
Manifestar desesperació o gran disgust.
Sinònim: Estirar-se es cabells.
Lloc: Mallorca.
Manifestar desesperació o gran disgust.
Sinònim: Estirar-se es cabells.
Lloc: Mallorca.

Arrabassar-se els cabells

2 fonts, 2000.
Manifestar gran irritació o disgust.
Lloc: Illes Balears.
Manifestar desesperació.
Lloc: Illes Balears.
Manifestar gran irritació.

Arrancar-se els cabells

2 fonts, 1967.
Antigament, arrencar-se els cabells era símbol de dol per la mort d'un ésser estimat. Actualment s'utilitza en el sentit d'estar molt desesperat o, fins i tot, en to humorístic o irònic.
Lloc: Sabadell.

Arrabassar-se es cabeis

1 font, 1984.
Manifestar gran irritació.
Lloc: Menorca.

Arrabassar-se es cabells a grapades

1 font, 1999.
Estar iracund, rabiós.
Sinònim: Arrabassar-se es cabells de ràbia | Alçar-lo sa ràbia en pes! | Esclafir de ràbia | Fer un tro de ràbia | Roegar claus | Tallar claus | Pujar a sa parra | Pujar damunt sa parra | Pujar sa sang a sa cresta | Anar coa alta.
Lloc: Mallorca.

Arrabassar-se es cabells de ràbia

1 font, 1999.
Estar iracund, rabiós.
Sinònim: Arrabassar-se es cabells a grapades | Alçar-lo sa ràbia en pes! | Esclafir de ràbia | Fer un tro de ràbia | Roegar claus | Tallar claus | Pujar a sa parra | Pujar damunt sa parra | Pujar sa sang a sa cresta | Anar coa alta.
Lloc: Mallorca.

Arrancar-se els cabells del cap

1 font, 2000.
Desesperar-se.
Quan es va enterar que el número que havia eixit és el que ell havia rebutjat, s'arrancava els cabells del cap.
Sinònim: Estirar-se els cabells | Pegar-se tops contra la paret.
Lloc: Comarques de Castelló.

Arrancar-se els pèls del cap

1 font, 1995.
Lamentar-se d'una contrarietat quan ja no té remei.
Font: PR, CL, FX, G, MR, MS, TC.

Arrancarse 'ls cabells

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Remesarse el pelo.

Arrencar els cabells

1 font, 2003.
Manifestar gran irritació o disgust.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Arrencar-se (o estirar-se) els cabells

1 font, 2007.
Sinònim: Treure foc pels queixals.

Arrencarse els cabells

1 font, 1918.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.