Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Cap sense barret, tothom hi té dret; cap desbarretat, tothom hi té part

50 recurrències en 30 variants. Primera citació: 1915.

Cap sense barret, tothom hi té dret

9 fonts, 1969.
En aquest cas el mot barret vol dir opinió. És el mateix que quan es diu "tants caps tants de barrets", significant que no hi ha unitat o unanimitat.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Mallorca.
Equivalent en francès: Tête sans chapeau, tout le monde y a droit.
Lloc: Catalunya del Nord.
Quan a un li va malament, encara l'acaben de fotre.
Lloc: Menorca.
Equivalent en francès: Tête sans chapeau, tout le monde y a droit.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Cap sense barret, tothom hi té dret; cap desbarretat, tothom hi té part

7 fonts, 1938.
Retreu el dret practicat pels infants de donar un cop als qui van descoberts. Anar sense res al cap i amb el cabell tallat, havia estat signe d'esclavatge, d'inferioritat social, que permetia certes llibertats de tracte, sovint abusives. El costum de donar un cop al cap dels qui s'han tallat els cabells, cop qualificat d'«estrena», recorda el mateix origen.
Retreu el dret practicat pels infants de donar un cop als qui van descoberts. Anar sense res al cap i amb el cabell tallat havia estat signe d'esclavatge, d'inferioritat social. El costum de donar un cop al cap dels qui s'han tallat els cabells, cop qualificat d'«estrena», també ho recorda.
Retreu el dret practicat pels infants, i també per les persones grans, de donar un cop al cap als qui van descoberts (o als que no saben defensar-se).
Amades diu que anar sense res al cap i amb els cabells tallats era signe d'esclavatge, d'inferioritat social, que permetia certes llibertats.
Refranys.
En comentar n'Amades aquest refrany en el seu «Refranyer Català Comentat», l'amplia així, i comenta que avui, el toc donat al cap d'un qui s'acaba de tallar els cabells, anomenat «estrena», recorda el mateix origen.
Lloc: Marina Baixa.

Cap desbaratat, tothom hi té part

4 fonts, 1993.
Sinònim: Veg. A (o En) cap sense barret (o descobert), tothom hi té dret.
L'amo ha de saber manar.

A cap sense barret, tothom hi té dret

2 fonts, 1993.
Referit al costum de l'estrena en els caps dels nens a qui s'ha tallat els cabells, donant-li un cop al clatell.
Sinònim: Al cap de cabells tothom hi dóna cops de martells | Al cap pelat, tothom hi té part | Veg. tb. Cap sense barret, tothom hi té dret (cap desbarretat, tothom hi té part).
Equivalent en castellà: Quijadas sin barbas no merecen ser honradas.
Anar amb el cap descobert era antigament signe d'esclavatge, al punt que quan entre romans un d'aquests servidors era alliberat, se l'autoritzava a portar pili, cosa que sols portaven els homes lliures.
Descobrir-se davant d'un altre era signe d'inferioritat. Explicat amb més detall.

Al cap pelat, tothom hi té part

2 fonts, 1987.
Lloc: Garrigues.
Sinònim: Veg. A (o En) cap sense barret (o descobert), tothom hi té dret.
Lloc: Garrigues.

En cap sense barret, tothom hi té dret

2 fonts, 1992.
Referit al costum de l'estrena en els caps dels nens a qui s'ha tallat els cabells, donant-li un cop al clatell.
Sinònim: Al cap de cabells tothom hi dóna cops de martells | Al cap pelat, tothom hi té part | Veg. tb. Cap sense barret, tothom hi té dret (cap desbarretat, tothom hi té part).
Equivalent en castellà: Quijadas sin barbas no merecen ser honradas.

A (o en) cap desbarretat, tothom hi té part

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

A (o en) cap sense barret (o descobert), tothom hi té dret; a cap desbarretat, tothom hi té part

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

A (o en) cap sense barret, tothom hi té dret

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

A cap descobert, tothom hi té dret

1 font, 2012.
Referit al costum de l'estrena en els caps dels nens a qui s'ha tallat els cabells, donant-li un cop al clatell.
Sinònim: Al cap de cabells tothom hi dóna cops de martells | Al cap pelat, tothom hi té part | Veg. tb. Cap sense barret, tothom hi té dret (cap desbarretat, tothom hi té part).
Equivalent en castellà: Quijadas sin barbas no merecen ser honradas.

A cap sense barret, tothom té dret; a cap desbarretat, tothom té part

1 font, 2011.
Cada persona és lliure de vestir com vulga, però si algú no pot fer-ho és per alguna circumstància.

A un cap sense barret, tothom hi té dret

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Al cap pelat tothom hi té part

1 font, 1992.

Al cap pelat tothóm hi te part

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Al cap sense barret, tothom hi té dret; al cap desbarretat, tothom hi té part

1 font, 2003.
Sinònim: Al cap sense barret, tothom hi té dret; al cap pelat, tothom hi té part.

Al cap sense barret, tothom hi té dret; al cap pelat, tothom hi té part

1 font, 2003.
Sinònim: Al cap sense barret, tothom hi té dret; al cap desbarretat, tothom hi té part.

Als caps sense barret, tothom hi te dret

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Cap (o a cap) sense barret, tothom hi té dret

1 font, 1999.

Cap (o A cap) sense barret, tothom hi té dret

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Cap descubert / tothom hi tè dret. / Cap tapat, / Tothom hi tè part

1 font, 1915.
Solen dirho la canalla cuan un va sense res al cap i a l'ensems li solen picar al cap y éll sol respondrer tornantsehi a cops de puny dient el 2n refrá y pica a n'el cap cubert o la part dels altres. De: Montanyà, Josep (1917).
Lloc: Cornet (Sallent).

Cap pelat tothom hi té part

1 font, 1970.
Frase que es diu donant un cop al cap de la criatura que s'ha fet tallar els cabells.
Lloc: Vic, Montblanc.

Cap pelat, / tothom hi té part

1 font, 1967.

Cap pelat, tothom hi té part

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Cap sense barret, tothom hi té dret.
Lloc: Es diu en català oriental.

Cap sense barret / tothom hi té dret; / cap sense barretina / tothom hi barrina

1 font, 1921.
De: Mn. Sarris.
Lloc: Solsona.

Cap sense barret / totom hi té dret; / cap sense barretina / tothom hi barrina

1 font, 1921.
De: Mn. Sarris.
Lloc: Canaldà.

Cap sense barret tothom hi te dret

1 font, 1915.
De: Bosch Comellas, Xavier (1921-22).
Lloc: Torà.

Cap sense barret, / tothom t'hi te dret

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Cap sense barret, tothom hi té dret (cap desbarretat, tothom hi té part)

1 font, 2012.
Es refereix al costum de donar un cop al clatell de la persona que s'ha tallat els cabells, sobretot entre infants. Amades el comenta i diu que, entre els romans, anar amb els cabells tallats i sense res al cap era signe d'esclavatge.
Sinònim: Cap pelat, tothom hi té part | Cap sense barretina, tothom hi barrina | Veg. tb. A (o En) cap sense barret (o descobert), tothom hi té dret.
Equivalent en castellà: Darle en la cresta (o la cabeza).
Lloc: És d'abast general.

Cap sense barret, tothom hi té dret; cap desbarretat, tothom hi té part (cont.)

1 font, 1989.
En tracte, sovint abusives. El costum de donar un cop al cap dels qui s'han tallat els cabells, cop qualificat d'«estrena», recorda el mateix origen.

En cap descobert, tothom hi té dret

1 font, 2012.
Referit al costum de l'estrena en els caps dels nens a qui s'ha tallat els cabells, donant-li un cop al clatell.
Sinònim: Al cap de cabells tothom hi dóna cops de martells | Al cap pelat, tothom hi té part | Veg. tb. Cap sense barret, tothom hi té dret (cap desbarretat, tothom hi té part).
Equivalent en castellà: Quijadas sin barbas no merecen ser honradas.