Paremiologia catalana comparada digital

Cap verd

64 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1805.

Cap verd

20 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Cabeza de chorlito, ligero de cascos, tarambana.
Les persones irreflexives, amb no gaire seny.
Sinònim: Capbuit | Cap de pardals | Cap d'estornells.
Inexperimentat, frívol.
Persona sense seny / cap sense seny, que no ha arribat a l'estat de maduresa mental.
No posaràs mai seny; ets un cap verd.
Sinònim: Cap de trons, cap desgavellat, cap boig, ésser un capsigrany, ésser un cascavell (algú).
Font: R-M.
Cap sense seny, que no ha arribat a l'estat de maduresa mental / [ésser] eixelebrat.
És un cap verd, ha pres la decisió d'anar-se'n a viure a França sense tenir en compte els inconvenients ni els avantatges.
Sinònim: Cap boig, cap de trons, cap calent.
Lleuger / molt frívol o carregat d'il·lusions.
És un cap verd: dóna més importància a les aparences que al caràcter de les persones.
Sinònim: Cap de trons, cap de pardals, cap calent, cap desgavellat, cap fluix, cap boig.
Met. subgècte de poc judici y reflexió.
Equivalent en castellà: Cáscara verde.
Met. subgècte de poc judici y reflexió.
Equivalent en llatí: Irrequietus homo.
Sinònim: V. Caparret.
Lloc: Rosselló.
Home de mals costums i de moral dubtosa.
Sinònim: v. Calavera.
Lloc: Catalunya.
Sinònim: Veg. Cap boig.
Sinònim: Veg. Cap boig.
Lloc: És d'abast general.
Home de mals costums i de moral dubtosa.
Sinònim: Ser un bala perduda (o un calavera, o un cràpula, o un desenfrenat, o un disbauxat, o un perdis, o un perdulari, o un perdut).
Equivalent en castellà: Calavera.
Lloc: Catalunya.
Inexpert.
Beneit.
Sinònim: Cap boig (o cap calent, o cap de pardals, o de trons, o desgavellat, o fluix, o lleuger).
Eixelebrat.
Sinònim: Cap boig (o cap calent, o cap de pardals, o de trons, o desgavellat, o fluix, o lleuger).
Inexpert.
Eixelebrat.
De: Giral, R.
Lloc: Rosselló.
Loc. met y fam. Persòna de poc judici y reflexió.
Equivalent en castellà: Barrenado de cascos.
Loc. met y fam. Persòna de poc judici y reflexió.
Equivalent en francès: Écervelé.
Loc. met y fam. Persòna de poc judici y reflexió.
Equivalent en llatí: Mentis inops, inconsideratus.
Loc. met y fam. Persòna de poc judici y reflexió.
Equivalent en italià: Sventato.
De: Giral, R.

Ser un cap verd

14 fonts, 1931.
Sinònim: v. Ser un cap calent.
Equivalent en castellà: Ser un cabeza hueca.
Quan una persona és eixelebrada i amb poc seny.
Font: L'Estenedor, 168 (Maig de 2020).
No tenir seny, ser eixelebrat.
No tindre esme.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Ser eixelebrat.
Lloc: Terres de l'Ebre.
No tenir seny.
Té el cap ben ple de pardalets.
Sinònim: Ser un cap de pardalets | Tenir pardalets al cap | Ser un cap de trons.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
No té mai en consideració les possibles conseqüències dels seus actes: és un cap verd.
Lloc: Vic (Osona).
Persona sense experiència.
Contada per Teresa Bergadà, de Rocallaura.
I potser treballava més i tot del que calia, per estar tranquil, per fugir del cap verd de la seva dona, la qual no pensava sinó a lluir, a no fer res de casa.
La tieta Carme tenia més personalitat, i era, per dir-ho així, el cap de casa, i sabia aconduir la germana que, segons deia, era una mica cap verd.
Això el va turmentar, el va engelosir amargament. ¿Què podia donar-li un home, un cap verd inculte?

Ésser un cap verd

8 fonts, 1979.
No tenir seny, ésser eixelebrat, lleuger.
Sinònim: Ésser un cap boig | Ésser un cap calent | Ésser un cap d'estornell | Ésser un cap de pardals | Ésser un cap desgavellat | Ésser un cap de trons | Ésser un cap fluix | Ésser un cap lleuger.
Font: DIEC s. v. «cap».
Ésser eixelebrat.
Frases fetes difícils de traduir al castellà al peu de la lletra.
Inexperimentat.
Lloc: Marina Baixa.
Ésser eixelebrat.
Sinònim: Veg. Ésser un cap de trons.

Tindre el cap verd

3 fonts, 2003.
Té el cap molt verd.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Tindre poc esme, ser un irreflexiu.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Terres de l'Ebre.

Cap vert

2 fonts, 1921.
Poc seny. Cap sense cervell ni centener. De: Puigcorbé i Ribas, Delfí.
Sinònim: Bola de vidre.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Que ha tirat per mal cap, per mal camí. De: Puigcorbé i Ribas, Delfí.
Sinònim: Bola de vidre.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Un ximple. De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Torreserona.

Capverd

2 fonts, 2014.
Insults.
Persona amb poc trellat.

Tenir el cap verd

2 fonts, 1987.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Tenir poc seny o el cap verd.
Sinònim: Tenir tot el blat en herba.

Cap-verd

1 font, 1864.
Ja veurà; acabem d'un cop, / perquè jo encara em perdria; / ni el senyor rector voldria, / ni jo voldria tampoc / que un cap-verd com és vostè, / a les Corts hagués d'anar.

Cap-vert

1 font, 1917.
De: Puig i Bosch, Ramon.
De jovent teniam la plana major, las mes disbauxeras, los mes cap-verts.
Font: E. Vilanova, vol V, p78.

Es un cap-vert

1 font, 1890.

Esser un cap verd

1 font, 1984.
Sense mica de seny.
Lloc: Menorca.

Esser un cap-vert

1 font, 1917.
Mancat de tino, lleuger de cervell; tronera. De: Vayreda i Olives, Pere.
Lloc: La Garrotxa.

Ets un cap vèrt

1 font, 1907.
Expressions metafòriques.