Paremiologia catalana comparada digital

Com una bala

56 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1767.

Com una bala

9 fonts, 1803.
De pressa.
Sinònim: Com un llamp | Com una fona | Com una fletxa.
Equivalent en castellà: Balazo.
Equivalent en llatí: Globuli ictus.
Loc. adv. [LC] L'adjectiu pot ésser elidit. Intensifica adjectius com ràpid o directe quan són referits a una persona o a una cosa que es desplaça.
Quan ens ha sentit arribar ha baixat disparada com una bala. | Era un amant de la velocitat i amb la seva moto recorria el poble com una bala.
Sinònim: Córrer com una bala | Sortir com una bala | Ràpid com una bala | Rabent com una bala.
Se'n va anar en direcció a França com una bala.
Lloc: Vic (Osona).
Veloç, veloçment.
Unes debanadores, com si tingués cagarines, a tota brida, a esperons abatuts, a brida abatuda, a tot córrer, a corre-corrents, amb les cames al cul, a més córrer, cames ajudeu-me, a rem i vela, com un gànguil, més prompte que la vista.
Sinònim: Rabent, brunzent, ràpid, corrents, llampant, furent, furient, vertiginós, disparat, llançat, volant, com una centella, com un llamp, com una exhalació, com una fletxa, com un coet, com una sageta, com un esperitat, com un mal esperit, com un lladre, com.
A tota velocitat.
De pressa.
Loc. fam. ab la cual parland de las viandas se pondèra la duresa de èllas.
Equivalent en castellà: Como un alcornoque.
Loc. fam. ab la cual se pondèra la promptitut y llestesa ab que se corre.
Equivalent en castellà: Como una bala.
Loc. fam. ab la cual se pondèra la promptitut y llestesa ab que se corre.
Equivalent en francès: Comme un éclair.
Loc. fam. ab la cual parland de las viandas se pondèra la duresa de èllas.
Equivalent en francès: Dur comme une pierre.
Loc. fam. ab la cual se pondèra la promptitut y llestesa ab que se corre.
Equivalent en francès: Très-vîte.
Loc. fam. ab la cual se pondèra la promptitut y llestesa ab que se corre.
Equivalent en italià: Come un lampo.
Loc. fam. ab la cual parland de las viandas se pondèra la duresa de èllas.
Equivalent en italià: Durissimo.
Loc. fam. ab la cual se pondèra la promptitut y llestesa ab que se corre.
Equivalent en llatí: Citissime.
Loc. fam. ab la cual parland de las viandas se pondèra la duresa de èllas.
Equivalent en llatí: Durissimus.
Loc. fam. ab la cual se pondèra la promptitut y llestesa ab que se corre.
Equivalent en llatí: Velocissime.

Anar com una bala

6 fonts, 1994.
Sinònim: v. Anar a corre-cuita.
Equivalent en castellà: Ir como una bala.
Anar amb gran velocitat.
Lloc: Illes Balears.
Sinònim: Anar com el vent | Anar com si portés un fuet al cul | Anar com si tingués cagarines | Anar com un esperitat | Anar com un llamp | Anar com una llebre.
Anar a gran velocitat.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Anar veloçment.
Sinònim: Anar com el vent.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Córrer com una bala

5 fonts, 1984.
Com un llamp.
Hauria sentit l'empenta d'algú que l'ensopegà mentre corria com una bala i, en retrocedir cap a la fleca, hauria topat amb Arquimedes Quintana i Llorenç de Veriu que socorrien un ferit.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Ser lleuger de cames.
Sinònim: Córrer com el vent.
Lloc: País Valencià.
Ser lleuger de cames.
Sinònim: Córrer com el vent | Córrer com si anàrem a agarrar el gall | Córrer com una centella | Córrer com una fletxa | Córrer com una geneta | Córrer com una sageta | Córrer com un coet | Córrer com un esperitat | Córrer com un «gambo» | Córrer com un llamp.
Lloc: País Valencià.
A gran velocitat.
Lloc: Menorca.
Lloc: Amposta (Montsià).

Ràpid com una bala

3 fonts, 1997.
Rabent, molt de pressa.
Sempre corre ràpid com una bala / Quan el vaig veure passar anava com una bala; no vaig poder aturar-lo ni dir-li res.
Sinònim: Ràpid com un llamp, ràpid com una exhalació, disparat com una fletxa, ràpid com un coet, anar com un esperitat, ràpid com una llebre, ràpid com una centella, ràpid com un gat entre brases, ràpid com el vent, més ràpid que un llamp.
Font: * / R-M.
Ràpid.
Ser molt ràpid.

Anar dret com una bala

2 fonts, 2003.
Anar-hi tot dret.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Anar a un lloc de dret, sense donar-hi voltes.
Lloc: Llofriu.

Fugir com una bala

2 fonts, 1984.
Molt de pressa.
Molt ràpid.
Lloc: Menorca.

Xiular com una bala

2 fonts, 1983.

Aná dret com una bala

1 font, 1922.
De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Torreserona.

Anar com una bala, o com la bala (i en pl., anar com a bales)

1 font, 1926.
Anar amb gran velocitat.
Y tots corren com a bales, Salvà Poes. 60 | Corre, més que depressa! Brun com la bala!, Alcover Rond. ii, 285.

Anar dret com una bala, cap a cert lloc

1 font, 1926.
Anar-hi tot dret, sense voltar gens.
Lloc: Llofriu.

Com una bala de vint-i-quatre

1 font, 1985.
Molt dur.
Aquests cigrons no es poden menjar. Són durs com una bala de vint-i-quatre.

Còrrer com una bala

1 font, 2010.
Lloc: Xixona (Alacantí).

Fugir com la bala

1 font, 2012.
De: Llull Martí, Antoni.
Sinònim: Fugir com un llamp | Fugir com la pols.
Lloc: Mallorca.
Font: 7 Setmanari de Llevant (31/7/1987).

Fugir o córrer com una bala

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Furient com una bala

1 font, 2017.

Ha passat fulano rabent com una bala

1 font, 1917.
A tota velocitat. De: Vayreda i Olives, Pere.

Notícia mala, vola com una bala

1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Passar com una bala

1 font, 1995.
Resultat: Duran passa com una bala el control mentre Pérez Moreno és interrogat per set jueus alhora durant quaranta-cinc minuts.

Rabent com una bala

1 font, 1983.

Recte com una bala

1 font, 2003.
Molt recte.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Seguir com una bala

1 font, 1767.
Munyit que fonc, vostés mentenen, es seguix com una bala que posaren draps calents, y es tirá tèrra per damunt, com si fora adobar còsins y llibrells, y no sen parle mes.

Sortir com una bala

1 font, 1995.
Sortim de la crisi com una bala!

Va depressa com una bala

1 font, 1916.
De: Capdevila, Sanç.
Sinònim: Va depressa com un llampec.
Lloc: Sant Martí de Maldà.