Paremiologia catalana comparada digital

Cor sense amors, jardí sense flors

49 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1907.

Cor sense amors, jardí sense flors

18 fonts, 1987.
L'amor ben entès és el que fa moure bé el món. sense amor només hi ha desastres.
Els catalans tenim dites que reflecteixen la tendresa dels primers amors i l’alegria de trobar la mitja taronja.
Lloc: País Valencià.
Refranys comparables a un bon vers.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Marina Baixa.
Equivalent en francès: Coeurs sans amours, jardin sans fleurs.
Lloc: Perpinyà.

Cor sense amor, jardí sense flors

11 fonts, 1916.
Lloc: Lleida.
Sa vida sense amor, és molt trista.
Lloc: Menorca.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).

Cor sense amor, jardí sense flor

5 fonts, 1926.
Lloc: val.
Font: Borràs, BSCC, xiv, 90.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en francès: Coeur sans amour, jardin sans fleur.
Lloc: Catalunya del Nord.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Dona sense amor, jardí sense flors

5 fonts, 1936.
Per a la dona, el matrimoni es dibuixa, en principi, com el desig i el destí per excel·lència.

Cor sense amor, / jardí sense flors

2 fonts, 1907.

Amor sense cor, jardí sense flor

1 font, 2020.
Lloc: València (Horta).

Còr sense amor, jardí sense flòr

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Còs s'ense amor, jardí sensse flors

1 font, 2001.
Lloc: Alcoi (L'Alcoià).