Agulló, Vicent (2021): Música, festa i parèmia «08. Altres expressions musicals». Blogger.
De l'altre món
64 recurrències en 26 variants. Primera citació: 1864.
No ser res de l'altre món
11 fonts, 1910.
Però la cosa no anà més lluny, perquè la mort els acompanya tothora i no era res de l'altre món que ara en petés un i l'endemà el del costat.
Fam. No ser res d'extraordinari, no ser cap cosa excepcional.
La pel·lícula està bé, però no et pensis, no és res de l'altre món.
Sinònim: No mata.
No fer, dir, pensar, ser, etc.
Equivalent en castellà: No ser nada del otro jueves.
Sinònim: Això no mata.
Equivalent en castellà: No ser nada del otro jueves (o del otro mundo).
Mira, el cas és que la seva família augmenta i que també augmenten les seves despeses; i la I. W. A. no és res de l'altre món, ara per ara, encara que té possibilitats de pujar.
La caça hi era dolenta, la pesca força deficient i les dones de casa li havien dit que el paisatge no era res de l'altre món.
No ser excepcional.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
No ser res extraordinari.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Amb el significat de «no ser cap cosa extraordinària».
He anat a veure l'exposició i et pucf ben assegurar que no és res de l'altre món.
Lloc: Vic (Osona).
Elaborat a partir de proves de curta durada que condueixen àgilment cap a la següent etapa d'un concurs que, sense ser res de l'altre món, té totes les condicions per fer-se un lloc entre el públic.
Però tampoc no es pensi que és res de l'altre món, aquest restaurant.
Ho hauria tingut més fàcil amb la primera, que no era res de l'altre món.
Lloc: Garrigues.
De l'altre món
9 fonts, 1986.
Extraordinari.
No és res de l'altre món.
I és ben cert, estimat Andreu, la gent ens mira com si fóssim une ésser estranyots, més de l'altre món que d'aquest.
Lloc: Pallars.
Excepcional, sorprenent.
Lloc: País Valencià.
Estrany, extraordinari.
Hèrcules va fer coses de l'altre món / A tu et sembla una cosa de l'altre món i, en realitat, no té res d'estrany / M'ho ha dit entusiasmat com si fos una cosa de l'altre món. I total, és el sistema més corrent de fer-ho.
Font: IEC / Fr / R-M.
Loc. adj. [LC] Generalment en oracions negatives, però també en oracions interrogatives o condicionals, modifica paraules com cosa o res. Extraordinari 1 1.1.
La seva conferència no va ser res de l'altre món. | M'ho explicava com si fos una cosa de l'altre món.
Li van fer un regal de compromís: tot plegat, no res de l'altre món.
Lloc: Vic (Osona).
Extraordinari.
Sinònim: Transcendent, singular, estrany, desuet, anormal, inusitat, excepcional, rar, sorprenent, meravellós, fenomenal.
Extraordinari.
Estrany. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
No res de l'altre món
5 fonts, 1997.
Fig. No res estrany, no res extraordinari.
Equivalent en anglès: Nothing to write home about, nothing extraordinary.
Fig. No res estrany, no res extraordinari.
Equivalent en castellà: No ser nada (o cosa) del otro mundo (o del otro jueves).
Fig. No res estrany, no res extraordinari.
Equivalent en francès: Ce n'est pas la mer à boire.
Fig. No res estrany, no res extraordinari.
Equivalent en alemany: Nichts Aubergewöhnliches.
No res estrany, no res extraordinari.
-Què estàs fent? -Res, no res de l'altre món / La seva conferència no va ser res de l'altre món / Em pensava que era un edifici espectacular i no és res de l'altre món.
Sinònim: Normal i corrent.
Font: * / IEC / *
No res estrany, no res extraordinari.
Gens extraordinari.
Normal. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
No és res de l'altre món
4 fonts, 1967.
No és estrany ni extraordinari.
Lloc: País Valencià.
No és gens excepcional.
Sé que ahir va ser el teu aniversari i t'he comprat un detallet, que no és res de l'altre món, per celebrar-ho.
Equivalent en castellà: No es nada del otro jueves.
Dit de quelcom que no té res d'excepcional.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Res de l'altre món
3 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Cosa del otro jueves.
Origen: 1819. Literalment, 'cap gran sacsejada'. És possible que s'al·ludeixi a la sacsejada d'un gobelet de daus. En són sinònims tant les dites 'nothing to write home about' (lit.: 'res que mereixi escriure una carta a casa') i 'no big deal' ('cap afer important'), com l'adjectiu compost 'run-of-the-mill'
La mateixa església de San Marco no és res de l'altre món, ja que és fosca i tètrica i només té unes quantes obres d'art no gaire importants = The church of San Marco itself is no great shakes, for it's dark and gloomy with only a few minor works.
Sinònim: Mediocre.
Equivalent en anglès: No great shakes.
Origen: 1903. Literalment, 'res mereixedor d'escriure una carta a casa'. En són sinònims 'fair to middling' (lit.: 'de regular a mediocre') i 'no great shakes' (lit.: 'cap sacsejada important').
El creuer tenia alguns elements bons, però, fet i fet, no va ser res de l'altre món = The cruise had its good points but, all in all, it was nothing to write home about.
Equivalent en anglès: Nothing to write home about.
Ordinari. D'una cançó romàntica que diu "Chances are your chances are awfully good" ('És probable que les teves possibilitats siguin molt bones'). Origen: 1919. En aquest context el mot "mill" vol dir fàbrica tèxtil i l'expressió al·ludeix als teixits que vénen directament de la fàbrica sense haver passat el control de qualitat.
Era només una altra pel·lícula d'acció de Hollywood, res de l'altre món = It was just another run-of-the-mill Hollywood action film.
Equivalent en anglès: Run-of-the-mill.
Lloc: Terra Alta.
No és cap cosa de l'altre món
2 fonts, 1992.
Lo que no té res d'extraordinari. De: Borràs Jarque, Joan Manuel.
Lloc: Vila-real (Plana Baixa).
Font: Refranys i frases fetes de Vila-real.
No esser res de l'altre món
2 fonts, 1926.
No esser res extraordinari.
Res extraordinari.
Lloc: Menorca.
Venir de l'altre món
2 fonts, 1961.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
No saber-ne més.
Lloc: Esparreguera.
Cosa del altre mon
1 font, 1864.
Exp. fam. Fét extravagant que fá mòlt temps que ha passat.
Equivalent en castellà: Cosa del otro jueves.
Exp. fam. Fét extravagant que fá mòlt temps que ha passat.
Equivalent en llatí: Rarum oblivioni datum.
Coses de l'altre món
1 font, 1961.
Fantasies.
Lloc: Esparreguera.
Mediocre
1 font, 2020.
Origen: 1819. Literalment, 'cap gran sacsejada'. És possible que s'al·ludeixi a la sacsejada d'un gobelet de daus. En són sinònims tant les dites 'nothing to write home about' (lit.: 'res que mereixi escriure una carta a casa') i 'no big deal' ('cap afer important'), com l'adjectiu compost 'run-of-the-mill'
Sinònim: Res de l'altre món.
Equivalent en anglès: No great shakes.
No es cap cosa del altre mon
1 font, 1886.
S'usa pera significar la possibilitat de lo que s' refereix ó proposa.
Lloc: Blanes (Selva).
No és cosa de l'altre món
1 font, 1977.
Equivalent en castellà: No es cosa del otro mundo.
No és res del altre món
1 font, 1977.
Equivalent en castellà: No es nada del otro jueves.
No ésser (una cosa) res de l'altre món
1 font, 1977.
Equivalent en castellà: No ser (una cosa) nada del otro jueves.
No ésser res de l'altre món
1 font, 1997.
Passador.
No faran res de l'altre món
1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
No ha fet res de l'altre món
1 font, 2017.
¿Se us acudiria dir buscar els tres peus al gos, en comptes de buscar els tres peus al gat? O fer pansa en lloc de fer figa? O n'hi havia per a llogar-hi seients en lloc de llogar-hi cadires? No, oi? Almenys de moment…Aquestes barrabassades me les he inventades jo, però n'hi ha moltes d'altres de ben reals i ben evidents. Una de les meves dèries és, quan sento alguna profanació d'aquestes, apuntar-la i arxivar-la en un recull que he anomenat Frases fetes corrompudes.
– No ha fet res de l'altre dijous. Aquesta és, directament, un castellanisme. Podria haver dit no ha fet res de l'altre món, per exemple.
No ser cap cosa de l'altre món
1 font, 1910.
I a més el paisatge no és cap cosa de l'altre món.
No ser cosa de l'altre món
1 font, 1997.
No ser nada extraño.
Lloc: País Valencià.
No sigui res de l'altre món
1 font, 1987.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Parèixer una cosa de l'altre món
1 font, 1992.
Paréixer una còsa del atre mon
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Re(s) de l'altre món
1 font, 2023.
Resd'extraordinari.
Aquest diccionari no és re de l'altre món. | He anat a comprar mongeta, però la que tenien no era re de l'altre món de maca. | —Què et va semblar, la pel·lícula? —re de l'altre món.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
Semble un ánima del altre mon
1 font, 1921.
De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Torreserona.
Una cosa de l'altre món
1 font, 1961.
Cosa extranya.
Lloc: Esparreguera.