Paremiologia catalana comparada digital

El que a uns cura, a altres mata

35 recurrències en 21 variants. Primera citació: 1900.

El que a uns cura, a altres mata

8 fonts, 1988.
Equivalent en esperanto: Sen atendo, sen espero venis mizero.
Sinònim: El que a uns els cura a uns altres els mata.
Lloc: Marina Baixa.

El que a uns els cura a uns altes els mata

2 fonts, 2006.

El que a uns els cura a uns altres els mata

2 fonts, 1951.
Sinònim: El que a uns cura, a altres mata.

Lo que a uns mata a altres sana

2 fonts, 1919.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

«Lo» (allò) que a uns mata, a altres cura

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Allò que a uns sana, a altres mata

1 font, 2011.
Cada individu té una constitució, unes toleràncies, una resistència… diferents de les d'un altre.
Sinònim: Contrari: A qui no s'ha de morir, l'aigua li és medecina.
Equivalent en castellà: Contrari: Lo que no mata, engorda.

El que a un cura, a altres mata

1 font, 2008.
Per aquest motiu es recoman no fer automedicació.

El que a uns cura a altres mata

1 font, 1995.
Lloc: Mallorca.

El que a uns cura, als altres mata

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. El que és bo per al fetge és dolent per a la melsa.
Equivalent en castellà: Lo que a unos mata, a otros sana.

El que a uns cura, mata a altres

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

El que a uns mata, a altres sana

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Ce qui tue les uns, guérit les autres.
Lloc: Catalunya del Nord.

El que a uns sana, a altres mata

1 font, 1992.

El que uns cura, a altres mata

1 font, 1989.
Cal esbrinar el remei apropiat per a cada malaltia, ja que les persones se'n ressenteixen diferentment.

Els que a uns mata, a altres cura

1 font, 1992.

Hi ha remei que a uns cura i a altres mata

1 font, 2003.

Lo que a un «cure» a un altre «mate»

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Lo que a uns cura (sana) a altres mata

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Lo que a uns cura, a altres mata

1 font, 1936.

Lo que a uns mata a atres cura

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Lo que a uns mata, a uns altres sana

1 font, 2008.
Vol dir que el que és bo per uns, no és bo per altres.

Lo que a uns sana, (cura,) a altres mata

1 font, 1900.
Equivalent: Árab: L'hòme qu'es al podèr, dèu imitar al metje, y no pas aplicar els metexos remèys a tots.
Equivalent en anglès: What is one man's meat, is another man's poison (Trad.: Lo que per un hòm li es aliment, per altre li es veneno).
Equivalent en castellà: Con lo que Sancho sale (cura), Marta cae mala.
Equivalent en castellà: Con lo que Sancho sana, Domingo adolece.
Equivalent en francès: Ce qui nuit à l'un, duit à l'autre.