Equivalent en castellà: Santa Rita, Rita, lo que se da no se quita.
El que es dona no es torna
17 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1951.
El que es dóna no es torna
5 fonts, 1951.
Ho diu que rep un regal tot denotant que l'accepta per sempre més.
Equivalent en castellà: Santa Rita, Rita, lo que se da no se quita | Cuando te den la vaquilla, acude con la soguilla | Cuando te dieren la cochinilla, acude con la soguilla | Lo que me diste por lo que me cogiste.
El que es dóna, no es torna
2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Ce que l'on donne, n'est pas rendu.
Lloc: Catalunya del Nord.
Allò que es dóna no es torna
1 font, 2008.
El que es dóna ja no es torna, i el que es perd, julivert
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
El que es dóna no es té
1 font, 1993.
El que es dona no es torna
1 font, 2006.
El que es dóna no es torna a donar
1 font, 2011.
Lloc: Solsona (Solsonès).
El que es dóna, ja no es torna; / i el que es perd, és julivert
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Ce que l'on donne, n'est plus rendu; / et ce qui se perd passe au persil.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lo que se dona no se reclama
1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.
Lo que se dona ya no se torna
1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.
Lo que se dona, ja no se torna
1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lo que se done no se torne
1 font, 1995.
Font: FX.