Paremiologia catalana comparada digital

L'aigua, per als bous

38 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1915.

L'aigua, pels bous

12 fonts, 1951.
Ho diuen els afectats de beure vi.
Equivalent en francès: L'eau, pour les boeufs.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en castellà: El agua para los bueyes, y el vino para los reyes.
Els poderosos sempre es queden el millor, i els dèbils, amb les sobres.
Sinònim: L'aigua pels bous i el vi pel rei.
Lloc: Pla de l'Estany.

L'aigua pels bous

8 fonts, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
En menyspreu de l'aigua, els afectats de vi diuen.
Lloc: Cat., Balears.
Com al món té d'haver de tot, fins hi ha qui no parla d'ella (l'aigua) massa bé.
Lloc: Ribera.
Sinònim: Val més un traguet del negre que tota l'aigua del Segre.
Equivalent en llatí: Vina bibant homines, animantia cetera fontes.
Agua.
Sinònim: Val més un traguet del negre que tota l'aigua del Segre.
Equivalent en castellà: El agua como buey y el vino como rey | El agua para las ranas.

Aigo, p'es bous

2 fonts, 1999.
Lloc: Artà.
Lloc: Mallorca.

L'aigua pals bous

2 fonts, 1995.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
Font: BM, CR, FX, TC.

L'aigua pels bons

2 fonts, 1993.

L'aigua per als bous

2 fonts, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
L'expr. la diu qui rebutja l'aigua perquè vol vi.
Lloc: País Valencià.

L'aigua, per als bous

2 fonts, 1982.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Penedès.

Aigua, pels bous

1 font, 2000.
Ho diuen els qui menyspreen l'aigua.
Lloc: Illes Balears.

El vi per a mi, i l'aigua per als bous

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

L'aiga, pels bous

1 font, 2014.
Sobre l'aigua té una colla de reflexions. per manifestar la preferència pel vi.
Lloc: Vic (Osona).

L'aigo pels bous

1 font, 1996.
Ho diuen els qui beuen vi.
Lloc: S'Arenal.

L'aigua per als bòus

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

L'aigua per als bous i la faena per als anglesos

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

S'aigo pes bous

1 font, 1996.
Ho diuen aquell que només solen beure vi.
Lloc: S'Arenal.

S'aigua pes bous

1 font, 1993.
Ho diuen amb menyspreu els afectats pel vi (D.).