Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del naixement i dels infants», p. 1100. Editorial Selecta-Catalonia.
L'infant i la pasta, pel juliol es glacen
22 recurrències en 20 variants. Primera citació: 1888.
Infants i pasta al juliol es glacen
2 fonts, 1951.
Infant y pasta pel juliòl es glassa
1 font, 1908.
Lloc: Manresa.
Infant y pasta, al juliòl es glassa
1 font, 1909.
Lloc: Bages.
Infant y pasta, fins al juliòl se glassa
1 font, 1916.
Sinònim: Infant i pasta, fins al juliol es glaça.
Infants i pasta, / al juliol es glacen
1 font, 1930.
Al·ludint a com són delicats els infants.
Infants i pasta, al juliol es glacen
1 font, 1999.
Són delicats.
Infants i pasta, el juliol es glaça
1 font, 2018.
Infants i pasta, pel juliol es glacen
1 font, 1936.
L'infant i la pasta / al juliol es glaça
1 font, 1970.
L'infant i la pasta / al juliol es glacen
1 font, 1973.
Lloc: Cornellà de Llobregat.
Font: El Brusi, de Barcelona.
L'infant i la pasta al juliol es glaça
1 font, 1992.
La pasta o pasterada és el nom que rep la massa pastada.
L'infant i la pasta pel Juliol se glassa
1 font, 1915.
De: Capdevila, Sanç (1916-17).
Lloc: Sant Martí de Maldà (Lleida).
De: Capdevila, Sanç.
Lloc: Sant Martí de Maldà.
L'infant i la pasta, / a l'estiu se glacen
1 font, 1969.
Lloc: Guimerà.
L'infant i la pasta, / al juriol es glaça
1 font, 1951.
Perquè són molt delicats.
Lloc: Baix Empordà.
L'infant i la pasta, pel juliol es glacen
1 font, 2006.
L'infant i la pasta, pel Juliol se glacen
1 font, 1914.
Equivalent en castellà: La masa y el niño, en verano han frío.
L'infant y la pasta / al Juliol se glassa
1 font, 1888.
L'infant y la pasta al juliòl (sòl) se glaça
1 font, 1900.
Equivalent en castellà: La masa (pasta) y el niño en verano han frío.
L'infant y la pasta, en lo juliol se glassen
1 font, 1900.
Lo infant y la pasta en lo Jurriol se glassan
1 font, 1919.
Lloc: Selva.