Paremiologia catalana comparada digital

Més aviat se sap el mal que el bé

18 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1896.

Més aviat se sap el mal que el bé

3 fonts, 2000.
Refrany mallorquí, que ens diu que el mal sol fer més renou que el bé.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Illes Balears.

Més prompte se sap el mal que el bé

3 fonts, 1989.
Així sol ser tant en les notícies en general com en el comportament de les persones.
Sinònim: Similar: Les males notícies volen.
Equivalent en castellà: Similar: Las malas noticias vuelan.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Més aviat se sap es mal que es bé

2 fonts, 1993.
Lloc: Mallorca.
Vol dir que les males notícies corren prest i que no ha d'intranquil·litzar-se qui no sap noves de les persones absents, que la manca de notícies no sol ser senyal de mal averany. Vegi's n. 771.

Mes abiat se sab el mal quel be

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Més aviat s'aprèn el mal que el bé

1 font, 1992.

Més aviat se sab lo mal que lo be

1 font, 1898.

Mes aviat se sap el mal que el bé

1 font, 1915.
Otras veces el pesimismo se manifiesta indicando la abundancia y preponderancia del mal en el mundo; y en los hombres; o en el mundo y los hombres. De: Eluras Sonet, Salvador (Barcelona, Mayo de 1918).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Més aviat se sap el mal que'l bé

1 font, 1914.
Sinònim: Les males noticies el vent les porta.
Equivalent en castellà: El bien suena, y el mal vuela.

Mes aviat se sap es mal qu'es be

1 font, 1896.
Lloc: Menorca.

Més aviat se sap lo mal que'l be

1 font, 1900.

Més deveres se sap es mal que es bé

1 font, 1984.
Ses males notícies corren més que ses bones.
Lloc: Menorca.

Més prompte se sap lo mal que el bé

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Se sap més prompte el mal que el bé

1 font, 1995.
Font: ME, FI, FX, G, VR.